À 8 h 30, plusieurs salves de mitrailleuses de moyen calibre ont été tirées à partir de cette vedette.
30分时再次用中型机关枪连发击。
À 8 h 30, plusieurs salves de mitrailleuses de moyen calibre ont été tirées à partir de cette vedette.
30分时再次用中型机关枪连发击。
Elle est retournée sur les lieux et, à 20 h 50, a tiré plusieurs salves de calibre moyen dans la zone précitée.
艇随后再次出现,于20时50分使用中型武器对上述海区进行了多次扫。
Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
舰于19时45分至22时20分返回,在上述海域进行了数轮扫。
Les forces de l'ennemi israélien ont également tiré des salves d'armes de moyen calibre dans le périmètre entourant leur position à Fechkoul.
上述部队还不时用中型武器向其Fashkul的检查哨周围地带扫。
À 15 h 50, deux avions de guerre violaient à nouveau l'espace aérien libanais et attaquaient le Sud-Liban, tirant cinq roquettes en trois salves.
50分,两架战机再次侵犯黎巴嫩领空,攻击黎巴嫩南部,在三起爆炸中发五枚火箭。
Elle est retournée sur les lieux entre 12 heures et 13 h 10 et a tiré plusieurs salves de calibre moyen dans la zone précitée.
至13时10分,艇再次出现,使用中型武器对上述海区进行了多次扫。
À 16 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne au large de Ras al-Naqoura.
50分一艘以色列军船在纳古拉角对开的公海以中口径武器朝领水方向发了数发子弹。
En outre, les forces de l'ennemi israélien ont tiré plusieurs salves de divers calibres à l'intérieur du périmètre des fermes de Chebaa occupées.
敌国以色列部队也在上述农场内以各种类型的武器击。
À 20 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
艇在20时50分返回,再次用中口径武器朝上述水域发了若干发弹。
Elle est retournée sur les lieux et, entre 18 heures et 20 h 5, a tiré plusieurs salves et une fusée éclairante dans la zone précitée.
艇随后再次出现,在18时至20时5分之间对上述海区进行了多次扫,并发了一枚照明弹。
Entre 20 h 30 et 23 h 30, plusieurs salves et des fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
其后,在20时30分至23时30分,又返回向上述领海发多枚照明弹和击。
Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
舰随后于7时40分和21时14分返回,向上述领海进行了数轮扫,并发了4枚照明弹。
Entre 12 h 40 et 14 h 45, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
其后又于12时40分至14时45分返回,用中程武器向上述领海上空发多次击。
À 19 h 10, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
10分,艇返回,用中口径武器朝着领水方向发了若干发弹。
Elle est retournée sur les lieux entre 15 h 15 et 18 h 5 et a tiré une fusée éclairante et plusieurs salves de moyen calibre dans la zone précitée.
15分至18时5分,艇再次出现,发了一枚照明弹,并使用中型武器对上述海区进行了多次扫。
Entre 22 h 5 et 22 h 10, plusieurs salves provenant d'armes légères et de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
艇在22时05分至22时10分之间返回,用轻型和中型武器朝上述水域发了若干发弹。
Le même jour, à 9 h 45, un bâtiment de guerre de l'ennemi israélien a tiré plusieurs salves de moyen calibre dans les eaux territoriales palestiniennes face à Ras Al-Naqoura.
同日9时54分,敌国以色列军队在Ras al-Naqoura对面的公海以中型机关枪向被占领巴勒斯坦地区水域发若干轮子弹。
Entre 16 heures et 18 h 5, les forces d'occupation israéliennes postées à Fachkol, sur les fermes de Chebaa, ont tiré plusieurs salves de fusil-mitrailleur et de mitrailleuse en différentes directions.
至18时5分,部署在Chebaa农场内Fachkol的以色列占领军用轻机枪和中型机枪朝不同的方向进行数次扫。
Le même jour, entre 21 h 35 et 22 h 10, au large de Ras Nâqoûra, une embarcation militaire israélienne a tiré une fusée éclairante et plusieurs salves dans la zone précitée.
同日21时35分至22时10分,一艘以色列战斗艇在拉斯纳库拉对开海域发了一枚照明弹,并对上述海区进行了多次扫。
Cette embarcation est retournée sur les lieux entre 20 h 5 et 22 h 5 et a tiré trois fusées éclairantes et plusieurs salves d'arme de calibre moyen dans la zone précitée.
5分至22时5分,艇再次出现,发了三枚照明弹,并使用中型武器对上述海区进行了多次扫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。