Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.
感觉到危机升级的预兆有多年。
Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.
感觉到危机升级的预兆有多年。
Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.
现在或许在散布一种自己都不理解的错误信。
Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.
在快速动眼期,您的大脑没向肢体发出对的信。
Les signaux routiers d'interdiction et d'obligation sont déontiques.
禁行和必行的交通信是必须执行的。
Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.
这些扭曲向生产商和消费者发出了错误信。
Nous avons déjà noté des signaux positifs depuis le 6 avril.
经注意到4月6日以来的一些积极的迹。
Nous pensons que le nouveau projet de résolution devrait envoyer deux signaux très clairs.
认为,新决议应明确发出两个信。
On le voit, la situation d'ensemble est précaire et envoie des signaux contradictoires.
,总体局势较为脆弱,各种信相互矛盾。
Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.
以色列在这方面经发出了积极信,对此必须予以欢迎。
Nous notons que la conférence des donateurs tenue à Paris a envoyé des signaux encourageants.
注意到,在巴黎举行的捐赠者会议发出了令人鼓舞的信息。
L'Angola et la Guinée-Bissau ont eux aussi envoyé des signaux encourageants à cet égard.
安哥拉和几内亚比绍也有令人振奋的迹。
Donc, il faut que tu envoies d'autres signaux aux mecs, pour qu'ils te voient un peu différemment.
所以,你要试图向男人传达不同的信息,这样他就会以另种方式看待你。
Toutefois, des signaux négatifs sont dès à présent décelables.
不过,现发现一些不好迹。
Les signaux radio étrangers ne sont pas brouillés.
政府并不干扰外国电台广播。
Nous attendons confirmation, dans les prochains jours, des signaux donnés.
正等待未来几天对所发出信的确认。
Un autre problème tient aux différences dans l'interprétation des signaux.
另一个问题来自对信的解读差异。
Tout d'abord, il existait dans chaque cas des signaux d'alerte.
第一,每次事发前都有警告迹。
Malheureusement, les signaux qu'ils donnent ne sont pas encourageants.
不幸的是,它发出的信不是令人鼓舞的。
Néanmoins, les signaux sur le terrain sont de plus en plus décourageants.
但在当地,各种迹日益令人气馁。
Tous ces signaux positifs au miroitement alléchant étaient toujours, pour le moins, tentants.
至少可以说,如此诱人地在眼前出现的所有这些积极的信,总有一定的诱惑力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。