L'article 16 définit la sodomie comme «la pénétration anale entre deux hommes ou entre un homme et une femme».
第16节对鸡奸定义是:“男性对男性或男性对女性通过性交”。
L'article 16 définit la sodomie comme «la pénétration anale entre deux hommes ou entre un homme et une femme».
第16节对鸡奸定义是:“男性对男性或男性对女性通过性交”。
La sodomie est une infraction pénale en vertu de la loi barbadienne sur les infractions sexuelles.
根据巴巴多斯《性犯罪法》,鸡奸是犯罪。
La définition du délit de sodomie a été modifiée, seules les relations homosexuelles avec un mineur étant sanctionnées.
对鸡奸罪行有所修订,仅仅对与青少年发生同性性交行为进行惩治。
Je veux faire officiellement savoir que notre loi nationale est manifestement contre la sodomie.
让我向大家说明,我国法明确止同性恋行为。
Des rapports sexuels entre garçons constituent un acte de sodomie d'après la section 76 de la loi, quel que soit l'âge des acteurs et indépendamment du fait qu'ils ont consenti ou non.
《婚姻法》第31节到36节规定了婚姻登记程序。
Mme Pimentel croit comprendre que le Gouvernement entend abroger la loi érigeant la sodomie entre un homme et une femme en infraction pénale, mais qu'il n'existe pas de proposition analogue concernant les hommes homosexuels.
Pimentel女士理解政府正打算废除给男女鸡奸定罪法,但是却没有建议废除有关同性恋男子类似法。
JS1 met en particulier l'accent sur l'article 16 de la loi sur les infractions sexuelles qui prévoit que la sodomie est une infraction punie d'une peine de réclusion maximale de vingt-cinq ans et, si la Cour le juge opportun, que le contrevenant peut être contraint à une obligation de soins en hôpital psychiatrique pour soins.
合材料1特别提到《性犯罪法》第16节,其中规定凡有鸡奸行为者即为犯罪,可以被判处长达25年监,如果法院认为可行,法院可以命令将被定罪者送入精神病医院治疗。
Le tableau ci-dessous donne le nombre des infractions commises par des mineurs ayant fait l'objet de poursuites au cours des cinq dernières années et le pourcentage d'affaires de prostitution, étant entendu toutefois que dans les statistiques disponibles, les délits de prostitution sont parfois inclus dans la rubrique « viol et tentative de viol » ou « attentat à la pudeur ou sodomie ».
下面两表列出了过去五年来已提出公诉少年犯罪数量和涉及卖淫案件百分比;不过,正如下文所述,在现行条款中卖淫罪有时表示为强奸或强奸未遂,而有时又表示为猥亵行为或鸡奸。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。