Je fais un petit sommeille dans la métro,une petite fille est en face.
我在回家的地铁上,对面坐了一个女孩。
Je fais un petit sommeille dans la métro,une petite fille est en face.
我在回家的地铁上,对面坐了一个女孩。
Il ne dormait pas, mais plutôt sommeillait.
他不是在觉, 而是在打瞌。
Le Dieu faut sommeille, ou il sourit.
上帝一定在打盹,或者在微笑。
La nature sommeille.
大自在沉。
La blonde est fatiguée et veut seulement faire un petit somme, donc elle décline poliment et se tourne vers la fenêtre pour sommeiller.
律师凑向金发女郎,问她是否愿意玩一个有趣的游戏。女郎累了,只想一会儿,所貌地拒绝,转头靠窗下。
Tout au fond, aux meilleures places, sommeillaient, en face l'un de l'autre, M. et Mme Loiseau, des marchands de vins en gros de la rue Grand-Pont.
顶头的地方,最好的位子上,鸟先生两夫妇面对面地打着瞌,他俩是大桥街一家酒行的老板。
Remettez-vous en question tout en faisant la liste de vos talents. Servez-vous de votre dynamisme comme d'une force pour vous ouvrir à toutes les potentialités qui sommeillent en vous.
再次思考自己的才能。利用你的活力,让它开启你沉的潜力。
Il existe toutefois des individus qui ne cherchent qu'à réveiller le mal, la méchanceté et la perfidie qui sommeillent en chacun, et ces individus ne doivent pas rester impunis.
而,有人企图唤醒每个人内心深处的邪恶、罪恶和反常心理,绝不能让这些人不受惩罚。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。