Les recherches menées actuellement dans le domaine de la protection des spationautes dépassent sa portée.
间人员保护问题是一个不断研究领域,不属《框架》范畴之内。
Les recherches menées actuellement dans le domaine de la protection des spationautes dépassent sa portée.
间人员保护问题是一个不断研究领域,不属《框架》范畴之内。
La protection des spationautes est un domaine de recherches en cours et demeure donc en dehors du champ du Cadre.
间人员保护问题是一个不断研究领域,不属《框架》范畴之内。
C'est pourquoi le présent Cadre n'aborde pas la protection des spationautes dans le cas de missions habitées ayant recours aux applications de sources d'énergie nucléaire dans l'espace.
因此,使用间核动力源应用飞行任务所涉相关人员在间保护问题不在《框架》范畴之内。
Les « spationautes » ont subi à la mi-mars une batterie de tests physiques et psychologiques qui serviront de référence pour être comparés aux résultats collectés pendant l'expérience.
这些“火星宇航员”在三月中旬接受了一系列生理和心理测试,测试结果将作为参考,与模拟试飞收集结果作比较。
Toutefois, il n'existe pas encore de données scientifiques comparables qui permettraient, en se fondant sur de bonnes bases techniques, de créer un cadre similaire mais visant à protéger les spationautes dans les conditions bien particulières que l'on trouve dans l'espace et au-delà de la biosphère terrestre.
然而,在制定一个保护间和地球生物圈以外独特条件中人员间核动力源应用框架方面,尚无能够提供良好技术基础可比较科学数据。
Bien que la première interdiction proposée concerne tous les types d'armes, il nous paraît utile de suggérer certaines exceptions qu'appelle le bon sens, comme le fait d'autoriser les armes nécessaires à la sécurité personnelle des spationautes à leur arrivée sur Terre ou sur tout autre corps céleste.
尽管提议第一项义务适用所有类型武器,我们认为有某些基常识例外,如允许宇航员在地球上或其他任何天体上着陆时出自身考虑携带必要武器。
Selon l'article 25, les organisations et citoyens qui utilisent ou exploitent des techniques spatiales (y compris des engins spatiaux et des infrastructures spatiales ayant des applications scientifiques et socioéconomiques), ou sur les instructions desquels s'effectuent la production et l'exploitation de techniques spatiales, souscrivent une assurance obligatoire sur la vie et la santé des spationautes et des employés des infrastructures spatiales et assument la responsabilité des dommages causés à la vie, à la santé ou aux biens d'autres personnes.
最后,第25条指出,使用或经营间技术(包括有科学和社会经济使用价值外物体和间基础设施)或发出设计和使用订单组织和公民,必须为宇航员和间基础设施体人员投保强制性人寿保险和健康保险,也应为对其他人造成死亡或损伤或对他们财产造成损失承担责任。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。