1.Il est toujours stressé en période d'examens.真人慢速
考试期间总是很紧。
2.Les personnes qui sont actives dans la vie sexuelle sont moins stressées.
越是在性生活中比较主动人,在生活中压力就越。
3.Il a une condition de vie très stressante.
生活条件很紧。
4.Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.
一到求职面试,我就紧。
5.Un cuisinier stressé et une indigestion ne sont pas très romantiques.
菜谱和消化不良并不显得很浪漫。
6.Ces nouvelles responsabilités le stressent .
因新职务重压感到精神紧。
7.Ne vous stressez pas,prenez votre temps.
别紧,慢慢来。
8.C’est très peu possible ailleurs, j’imagine.On n’a pas besoin de s’énerver ou se stresser ici.La vie est paisible comme elle serait.
不过现在倒是很明白,因为在成都人们就可以生活得如同那个渔人般,只是没有阳光用来晒网罢了,哈哈。
9.En outre, le frère de l'auteur lui avait conseillé de se reposer avant d'introduire sa demande parce qu'il avait peur et était stressé.
此外,撰文人兄弟因害怕和紧而建议在申请前先休息。
10.Au début, j’étais très stressé, mais 15 minutes après, j’ai su que je serais la personne qui parlerait le mieux français à Shanghai.
刚开始我很紧,但是15分钟后我知道了我或许是上海法语讲最好人了。
11.A bord de l’avion, Ben Ali stressé est toujours aux aguets. Il ne s’installera jamais confortablement. L’ex-président décolle de l’aéroport militaire de l’Aouina.
在飞机上,狼狈不堪本阿里始终戒心重重,一点也不舒适。这位前总统是在阿维娜军用机场起飞。
12.Même l'introduction de lumière, de bruit et de chaleur dans des zones où il n'y en a pas peut stresser les organismes de ces zones.
在原来没有亮光、杂音、热地方,即使带进亮光、杂音、热,都可能对那个地区生物造成压力。
13.J'espère que je vais plus avoir envie de travailler après le printemps.Sinon ce sera dommage que le stresse de cette année casserait la beauté de la saison!
希望春天之后人会工作一点,工作态度也端正一点,不然最后一年压力可会破坏春色美好啊!
14.On y souligne qu'il importe que les organismes compétents oeuvrent ensemble pour aider les familles et les enfants stressés pour aider à prévenir les sévices et l'abandon.
该指导方针强调各机构一起合作帮助处于紧状态家庭和儿童防止虐待和忽视重要性。
15.Les filles de 15 ans sont plus nombreuses que les garçons du même âge à se sentir stressées ou très stressées à l'école (36,9 % contre 22,1 %).
到15岁时,感到学校学习紧或非常紧女孩比率远高于男孩(36.9%对22.1%)。
16.En fait, moi, j'ai envie d'esseyer que combien fort de stresse je puisse soutenir et de voir que quel est le different du monde que je regardrais par l'eau profonde.
但其实,我,真很试试自己在水下到底能承受多和多久压力,也看看从深水中看世界会有怎样不同。
17.Selon un avis, il fallait éviter toute référence aux préposés ou mandataires du transporteur puisque la nécessité de disposer délibérément d'animaux stressés survenait régulièrement dans ce genre de transport.
18.Le stress, c'est normal, le stress est issu de votre envie de réussir, c'est donc positif, sans stress il n'y a pas d'envie de se surpasser ! Il serait anormal de pas stresser !
19.Il est à cet égard intéressant de noter que le pourcentage des 11 et des 13 ans qui se sentent stressés (ou très stressés) est en revanche presque identique pour les filles et les garçons.