Nous, les humains, avons toujours surmonté nos problèmes, ensemble, unis.
人类,因为团结,多少次并肩从险境中脱而出。
Nous, les humains, avons toujours surmonté nos problèmes, ensemble, unis.
人类,因为团结,多少次并肩从险境中脱而出。
Il a surmonté les limites traditionnelles de la plantation de fleurs!
它克了传统花卉种植局限!
D'ici quelque temps, nous pourrons aussi dire que nous avons surmonté la crise actuelle.
在将来某个时间,我们可以说我们也度过了当前这场危机。
Les dirigeants politiques en Sierra Leone ont surmonté la crise.
塞拉利昂政治领导人战胜了这场危机。
Certains États ont surmonté d'autres obstacles majeurs à l'engagement de poursuites.
一些国家战胜了起诉其他重大障碍。
Cet obstacle pouvait être surmonté par l'intensification des échanges et par l'éducation.
这种障碍可以通过增进相互配合和教育以克。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过了不作为和自我怀疑类似危机。
Depuis sa création, l'ONU a surmonté avec succès beaucoup de crises régionales et internationales graves.
联合国自成立以来,成功地化解了很多严峻区域和国际危机。
Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.
我们已经在严格遵守制度情况下,解决了本地区不稳挑战。
De taille exiguë, il présentait un ventre en ballon surmonté d'une face rougeaude entre deux favoris grisonnants.
他身躯很矮,腆着一个气球样大肚子,顶着一副夹在两撮灰白长髯中间赭色脸儿。
Ni Nordhaus ni le professeur Stern n'ont surmonté l'incertitude liée à la difficulté de calibrer les scénarios catastrophe.
诺德豪斯或斯特恩教授都未能克设景象方面存在不确性和。
Beaucoup de régions dans le monde ont surmonté ces difficultés, et l'Afrique peut en faire autant.
世界许多地区已克了这些,非洲也能克。
Pour les litiges relatifs à l'environnement, cet obstacle peut être surmonté grâce au Fonds d'assistance financière.
在解决环境方面争端中,可以通过利用“财政援助基金”来克这种障碍。
Permettez-moi de terminer en observant que l'Afghanistan a connu une année remarquable et a surmonté d'extraordinaires difficultés.
在结束发言时,请允许我指出,阿富汗已经历了确实不平凡一年,并克了种种十分严峻挑战。
Les fournisseurs actuels affirment avoir surmonté ce problème en utilisant des matériaux et des techniques d'ingénierie de pointe.
但销售商现声称,他们已通过采用更为先进材料和工程设计解决了这一问题。
Dans le passé, de nombreux pays ont surmonté les désavantages associés au sous-développement en investissant dans leur capital humain.
许多国家历来通过投资人力资本克与不发达相联系不利条件。
Ce phénomène s'explique essentiellement par l'étroitesse des marchés nationaux, handicap qui pourrait être surmonté en lançant des projets régionaux.
这主要是因为单个国家市场狭小—— 通过促进区域项目可克这一障碍。
Cette année, nous avons surmonté tous les obstacles politiques qui entravaient le déploiement de policiers appartenant à des groupes minoritaires.
在这方面,我们成了自身成功受害者,今年我们打破了所有政治障碍,部署了少数族裔警察。
J'ai décidé de traiter nos problèmes graduellement et nous avons surmonté trois obstacles en chemin, si l'on peut les qualifier ainsi.
我决逐步处理我们各个问题,我们已经克了摆在我们面前三个障碍——恕我这样描述它们。
Le chariot cubique de couleur chair est surmonté d'une barre d'or séparant la carte en deux : l'Esprit domine la matière.
立方体战车是肉色,上面有金色横杆,横杆将牌面一分为二:精神凌驾于物质之上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。