On peut juger maintenant quel effet produisit sur lui la brusque et intempestive survenue du cardinal.
因此,红衣教突然大煞风景的驾临给格兰古瓦造成的效果如何,现在便可想而知了。
On peut juger maintenant quel effet produisit sur lui la brusque et intempestive survenue du cardinal.
因此,红衣教突然大煞风景的驾临给格兰古瓦造成的效果如何,现在便可想而知了。
La dernière tragédie est survenue la semaine dernière.
最近一次悲剧发生在上周。
Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.
这个通告是在与俄罗斯总统,德米特里.德杰夫会面时发布的。
C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.
根本原因是各国内部发生了重大的政治变动。
Ma délégation condamne également l'attaque terroriste survenue il y a quelques jours à Netanya.
国代表团也谴责几天前发生在尼塔尼亚的恐怖义攻击。
Des moyens militaires ont été déployés pour faire face à maintes catastrophes naturelles survenues récemment.
军事资源已经部署,以便为最近的一些与自然灾害相关的灾害提供支助。
Celles qui sont survenues au cours de la période à l'étude seront expliquées ci-dessous.
下面解释相关期间所作的修正。
Les brutales attaques terroristes survenues récemment contre notre pays hôte nous ont tous choqués.
最近东道国的野蛮恐怖义攻击使深感震惊。
L'évolution survenue dans l'établissement des normes est encourageante.
标准制定方面的发展也令人振奋。
Mais la question est survenue: où va-on?
能去哪里?
Celles survenues rien que l'an dernier témoignent de cette réalité.
仅去年发生的自然灾害就证明了这个现实。
Les modifications survenues depuis le dernier rapport périodique sont décrites plus haut.
自上次定期报告以来所发生的变化如上所述。
Cependant, les violences survenues le mois dernier remettent sérieusement en cause ces acquis.
但是,上个月的暴力行为严重威胁着这些良好的发展趋势。
La deuxième tendance, orientée vers la participation étrangère, est survenue aux deux niveaux.
在这两个阶段多产生第二种趋势,迈向外国所有。
Certes, l'intervention internationale multilatérale est survenue avec rapidité, générosité et sans discrimination.
一方面,国际多边反应十分迅速、非常慷慨、毫无歧视。
La violence survenue en mars a profondément influé sur le processus des retours.
3月的暴乱回返程序发生了深远的影响。
Dans le département du Gard, en France, une explosion est survenue lundi dans une installation nucléaire.
周一,法国南方加尔省一核设施爆炸。
Une telle évolution survenue en si peu de temps à de quoi inquiéter.
以上种种事态发展,在短时间内集中出现,令人极为忧虑。
Les urgences se caractérisent généralement par la survenue d'événements qui ont des conséquences graves et prolongées.
紧急情况通常定义为突然发生的具有长期严重后果的事件。
Les tragédies survenues dans les Balkans, au Moyen-Orient et en Afrique doivent nous faire réfléchir.
巴尔干、中东和非洲发生的悲剧,应该让引起深思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。