Je connais un restaurant sympa dans le quartier.
我认识附近一家不错
餐馆。
缩写] 〈口语〉

感
, 讨
欢喜
欢喜
小伙子
喜悦
, 令
惬意
, 非常开心
餐馆
公寓房很舒服


Je connais un restaurant sympa dans le quartier.
我认识附近一家不错
餐馆。
Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !
狭窄而有坡度,这样
小巷实在是令
喜欢!
On a passé une soirée très sympa.
我们度过一个非常愉快

。
Je trouvais toujours quelque chose de sympa.
我总能找到些
东西。
Il est très sympa et aime aider des autres.
他
很
,而且很喜欢帮助
。
Il y a toujours des gens sympa ou méchants.
总有
和坏
。
Notre voisin est très sympa. Il est grand, au visage rond et très robuste.
我们
邻居很热情,是个大高个儿,圆脸庞,身体很壮。
Tout le monde a passé une soirée très sympa.
大家度过了一个非常愉快

。
Oui, d'accord, je sais, c'est pas très sympa pour eux!
不错,完全同意,我知道,这不是很有同情心!
C’est sympa à cet âge-là, c’est après qu’il vous chie la gueule.
他在这个年龄很招
喜欢,之后他就会对着你
脸拉屎了。
On a fait deux tours et a également regardé des petites rues de Paris, c'est sympa.
我们乘坐了两圈,还看到了巴黎
一些小街道,很有意思。
Elles sont sympas les photos !
从照片上看她们都很令
疼爱啊!
En attendant les matches (mais quel suspense !), voila deja quelques photos des terrains, sympa, non ?
在等待比赛
时期(但是多么
富有悬念!),看这里几张球场
照片,令
开心,还是不呢?
Tu sais, je ne suis pas très sympa avec Dieu, je l'appelle seulement quand j'en ai besoin.
你晓得
,我从来不跟上帝太亲近,只在有需要
时候才想到他。
Alex : Oui j'aime bien la couleur. Je trouve que ça fait sympa.
恩,我很喜欢它
颜色。我觉得活力四射。
Parfois, c’est le français qui a une métaphore sympa alors que le chinois a une expression assez ordinaire.
有时法语
隐喻很诗意尽管中文
短语比较简单。
Notre maître est trop sympa.
学校里
老师都很
很亲切。
Elles sont aussi sympas.
她们也都是很
相处
。
Je suis trop content d'être dans cette classe et d'être votre camarade. Vous êtes sympas, oui, vraiment, tout le monde.
和诸位做同学我非常荣幸,我也非常庆幸本
进入了这个班级。诸位都非常
,恩,确实,都非常
。
Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.
通俗易懂且充满感情
歌词,优美
旋律,他
热情和个性,这些就是他成功
秘诀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false