En outre, plusieurs pays ont bénéficié d'un téléenseignement régional et ont ensuite organisé des séminaires classiques.
此外,一些国家 已经受益于区域远程和其后进行研讨会。
En outre, plusieurs pays ont bénéficié d'un téléenseignement régional et ont ensuite organisé des séminaires classiques.
此外,一些国家 已经受益于区域远程和其后进行研讨会。
Les systèmes d'enseignement par satellite peuvent être un outil très efficace de téléenseignement.
专用教育卫星系统是开展远程教育实用工具。
Il convenait d'envisager tous les types de téléenseignement, y compris l'Internet.
大家还同意应该探索各种形式远距离教方式,包括通过因特网。
L'UNESCO participe au Réseau transeuropéen de téléenseignement mis en place par la Commission européenne.
教科文组织参加了欧盟委员会发起跨欧洲远程教育网,该网目在于建立欧洲远程培训网络。
Les types d'enseignement tels que l'externat, l'enseignement familial et le téléenseignement ont pris beaucoup d'importance.
非现场、家庭内讲授以及远程教办法使用大量增加。
Les cours de téléenseignement de la CNUCED utilisent donc des technologies d'un coût modéré et facilement disponibles.
因此,贸发会议远程培训采用支付得起并且容易获得技术。
Le téléenseignement devrait compléter les cours de Tokyo et son incidence budgétaire faire l'objet d'un examen attentif.
理事会同意远距离教应该作为东京都市区培训班补充,应该仔细地考虑其所涉预算影响。
Il est apparu essentiel d'utiliser, en plus des méthodes classiques, des techniques d'enseignement ouvert et de téléenseignement.
人们认为,除了传统方法之外,利用开放型远距离方法是至关重要。
En revanche, lorsqu'il se limite à une autoformation individualisée, le téléenseignement peut avoir pour effet d'isoler l'intéressé.
同时,远程只是变成单独自,就会与外界隔绝。
Le Mali a lancé des initiatives dans les domaines de la télémédecine, du téléenseignement et du commerce électronique.
现在马里从信息和通讯技术应用、例电信医疗、远距离和电子商务应用中获益。
Les initiatives lancées dans le domaine du téléenseignement, qui ont été très bien accueillies, seront plus largement étendues.
远程教育举措受到高度认可,并将进一步扩大。
Outre la formation par les méthodes classiques, le téléenseignement a été incorporé aux programmes Port Certificate et TrainforTrade.
除了利用传统方法提供培训以外,已将远距离纳入港口证和外贸训练培训方案。
Le transfert ultérieur des activités de téléenseignement à des partenaires dans le pays concerné permet de faire des économies d'échelle.
其后,将远程培训交给有关国家中伙伴,可以进一步获得规模经济效益。
Le téléenseignement est resté prioritaire pour Cuba, dont les deux chaînes de télévision éducative continuent donc d'offrir des programmes variés.
古巴来说,远程仍是一个优先事项,因此古巴两个教育电视频道继续播放各种节目。
L'école virtuelle du développement, un programme de téléenseignement rattaché à une prestigieuse université, est un élément important des plans d'action.
虚拟发展院(VDA)是一项同一所优秀大链接远程方案,它是《业务计划》中一个关键要素。
Le téléenseignement donne aux participants la possibilité d'acquérir des connaissances de base, et contribue ainsi à accroître l'efficacité de la formation.
由于参加者有机会达到特定知识水平,远程技术能帮助提高培训效率。
Il comportera une formation des formateurs, et se présentera à la fois sous forme de cours et sous forme de téléenseignement.
培训将包括“训练教练员”方案、培训和远距离。
Les États Membres ont souligné que les TIC pouvaient faciliter l'accès à l'éducation grâce à l'enseignement à distance et au téléenseignement.
会员国提请注意可以利用信息通信技术通过远距离和电子改善获取教育机会。
Une autre délégation a suggéré de développer le téléenseignement afin de toucher un plus grand nombre de participants à un moindre coût.
另一代表团建议说,应扩大远程教涵盖范围,以便以较低费用使更多参与者获益。
Il faudrait à cet égard offrir de plus larges possibilités aux organisations non gouvernementales, au secteur privé et aux services de téléenseignement.
需要进一步重视在这方为非政府组织、私营部门和远程教育提供更多机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。