Ce principe limite les tâches qu'une organisation peut accepter de tierces parties.
这项原则对国际组织可能从第三方接受什么样事务作了限制。
Ce principe limite les tâches qu'une organisation peut accepter de tierces parties.
这项原则对国际组织可能从第三方接受什么样事务作了限制。
Celui-ci ne consulte alors aucune tierce partie.
对于这案件,监察员不征求第三方意见。
Elles ne pourront être arrêtées que par une tierce partie.
这行动只能由第三方部队制止。
Elles peuvent faire l'objet d'un recours en tierce opposition.
可以对这决定提第三方撤消异议之诉。
L'octroi de titres fonciers est reporté pour favoriser des tierces parties.
为特殊照顾第三方我们迟迟没有获得我们土地所有权。
De plus, l'on voit difficilement comment la tierce partie pourrait se protéger.
此外,很难理解[第三方]如何能够进行自我。
Il faut une tierce partie et, pour l'instant, c'est l'UA.
要一个第三方,而目前这个第三方就是非盟。
Une tierce partie est nécessaire, et ce ne peut être que l'Union africaine.
因此要一个第三方,这个第三方只能是非洲联盟。
Cet appui a ensuite donné un cadre attrayant pour attirer le financement par des tierces parties.
这一支助又为第三方捐助提供了具有吸引力框架。
S'agissant de la Convention, le risque de contestation par des tierces parties apparaît faible.
在《气候公约》之下,发生第三方提起诉讼可能性看来不高。
Ces tierces parties étaient étroitement liées à la chaîne de production de produits de base.
这第三方与商品链密切相关。
La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.
悬而未决问题是究竟在什么基础上向第三方提供强制性。
L'Union européenne est disposée à jouer le rôle de tierce partie proposée dans l'Accord.
欧洲联盟准备担当该协定建议第三方角色。
Concrètement, il doit être négocié entre les deux parties ou par l'intermédiaire d'une tierce partie.
实际上,必须在双方之间或是通过第三方就撤进行谈判。
Premièrement, le cofinancement d'une tierce partie s'impose pour compléter les fonds de la Commission européenne.
首先,来自欧盟委员会资金必须由第三方来共同筹措。
Le Groupe d'experts cite des sources tierces au sujet des exportations de diamants de l'Ouganda.
关于乌干达钻石口,小组引用了第三方来源数据。
Il n'a présenté aucune preuve de l'utilisation de ses secrets commerciaux par une tierce partie.
索赔人并未提供其商业秘密被第三方利用证据。
Il s'agit d'un passé dont nous sommes fiers et dont des tierces parties ont témoigné.
这是第三方都可以证明令人自豪记录。
Le paragraphe 5 énonce des directives à l'intention de la tierce personne ou de l'organisme.
第(5)款阐明了由该人或该机构提建议或任命调解人准则。
Les services d'achats fournis à des tierces parties ne sont pas gérés au moyen des ressources ordinaires.
为第三方提供采购服务实行单独管理,不属于经常资源范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。