1.Le véto fait qu'une violation commise par un membre permanent ou un État Membre sous sa protection peut échapper à toute sanction.
否决权可确保常任理事国或其保护下国任何违反行为不受惩罚。
2.Si une situation relevant de la responsabilité de protéger devient une menace contre la paix et la sécurité internationales, la question du véto se pose.
如果属于保护责任情形变了对国际和平与安全威胁,就出现否决权问题。
3.Ce membre a d'abord occupé le pays avant d'en recevoir l'autorisation du Conseil de sécurité, le même Conseil au sein duquel siège, avec droit de véto, cette puissance occupante.
它们首先占领了该国,然后才得到安全理事授权——这是同一个安理,在那里同样占领国拥有否决权。
4.L'application de sanctions ne saurait être un second privilège venant s'ajouter au droit de véto, ni un instrument de coercition à la disposition de certains membres permanents du Conseil de sécurité.
实施制裁不应当为否决权以外另一个权,也不能够为安全理事一些常任理事国用来威逼他国工具。
5.Le problème est que si un membre permanent a usé de son droit de véto, l'Assemblée générale ne peut l'annuler; en outre, l'Assemblée ne peut se saisir d'une question inscrite à l'ordre du jour du Conseil.
问题是,如果投了否决票,大不能推翻它;即使没有投否决票,大也不能处理安全理事议程中问题。
6.Les États Membres devront donc décider si les membres permanents doivent s'engager à « s'abstenir d'user ou de menacer d'user du droit de véto » dans les situations relevant de la responsabilité de protéger ou s'il convient de modifier la Charte.
7.Il encourage la participation des jeunes dans la prise de décisions des conseils municipaux, de même que le droit de vote et de véto ainsi que celui d'être élu porte-parole dans les comités de travail à partir de l'âge de 15 ans.
8.Malheureusement parmi toutes ces instances inefficaces, le Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies occupe le premier rang, puisque les circonstances font que certaines puissances dotées au sein du Conseil d'un droit de véto exclusif et particulier agissent comme si elles étaient à la fois procureur, juge et bourreau.
9.Le Comité accueille avec satisfaction la loi sur l'accès universel et équitable aux services de planification familiale et son intégration dans le Programme national de santé reproductive mais il s'inquiète qu'elle ait fait l'objet d'un véto et qu'il ne soit pas répondu aux besoins en matière de contraceptifs et d'éducation sexuelle.
10.Ce n'est pas l'absence de normes juridiques relatives à la responsabilité de protéger qui constitue le véritable obstacle à la prise de mesures efficaces mais bien le véto et l'absence de réforme du Conseil de sécurité (dans un article sur le génocide du Rwanda, le Secrétaire général adjoint Ibrahim Gambari avait tiré la même conclusion).