Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.
他的背部曾经接受理疗以及核磁共振检查。
Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.
他的背部曾经接受理疗以及核磁共振检查。
Ces traitements lui ont causé des lésions à la tête et à la colonne vertébrale.
结果,他的头和他的脊椎受损。
Nos écosystèmes océaniques sont la colonne vertébrale de l'existence même des Palaos, et nous sommes décidés à les préserver.
我们的海洋生态系统是帕劳生存的基础,我们致力于保护它们。
Enfin, les femmes sont considérées comme la colonne vertébrale de la famille et du tissu communautaire, très important dans ces îles.
近来,女性被视为家庭骨干和在库克群岛极为重要的社区紧密关系的关键力量。
Produits de marque déposée pour la license Center, le produit vedette pour les membres, la colonne vertébrale de produits orthopédiques, et ainsi de suite!
产品注册商标为兴达,产品为四肢、脊柱等骨科产品!
Problèmes de nutrition, tension artérielle, problèmes de vue ou d'audition, déviation de la colonne vertébrale, problèmes de santé psychosociale et de développement sexuel, etc.
有关问题包括营养、血压、视力、听觉、脊柱弯曲度、社会心理的健康和性别发展。
Le squelette a une colonne vertébrale ressemblant à un épi de blé et les dernières vertèbres cervicales forment une fleur. Cela promet-il un nouvel état?
骷髅的脊椎看上去就像是麦穗,颈椎的最后几节构成了花朵的形状。这是否表明某种新的状态呢?
Dans le fourgon de la police, il a reçu plusieurs coups de pied au dos qui lui ont causé des lésions à la colonne vertébrale.
在警察的囚车,他背部多次遭到脚踢,造成了他的脊椎骨损伤。
Le réseau de référence MONET-CEEC pourrait servir de colonne vertébrale, à laquelle peuvent être rattachés des projets nationaux de surveillance utilisant un échantillonnage atmosphérique passif.
“MONET—中东欧国家”本底监测网络可起到核心作用,国家并行被动空气采样器监测方案可围绕其开展。
6 activités que vous dites. Heureux ensemble. Le travail est le travail est l'épine dorsale de la colonne vertébrale. Le travail est la vie est la vie.
活动大家说了算。一起开心。上班工作是工作骨干是骨干。下班是生活是生活。
Aujourd'hui, des systèmes mondiaux de distribution forment la colonne vertébrale d'un système complexe de communications de marché, qui comprend un certain nombre de réseaux, y compris Internet.
,球分销网已成为整合包括互联网平台在内的许多网络的复杂市场联系体系的核心。
Les ressources de base sont la colonne vertébrale du financement des fonds et programmes des Nations Unies et jouent un rôle essentiel dans les capacités de leurs bureaux.
核心资源是联合国各基金和方案(署)的经费的支柱,是决定其力量的根本因素。
A pénétré le marché: la colonne vertébrale série, la série de fixation externe, mini-invasive série, la réhabilitation et l'équipement ainsi de suite, la famille de près de 100 variétés.
已进入市场的产品有:脊柱内固定系列、外固定架系列、微创系列、康复器械等,各系列近百个品种。
L'enfant a été évacué vers l'hôpital Soroka de Bersheba où il a été opéré après avoir reçu de multiples blessures causées par du shrapnel à la tête et à la colonne vertébrale.
这个男孩被送往Beersheba的Soroka医院,他的头和脊椎多处受到弹片伤害,进行了手术。
Il avait vu plusieurs médecins spécialistes de la prison et extérieurs à la prison et il avait subi une IRM de la colonne vertébrale; il avait des séances de physiothérapie pour son dos.
他曾经看过一些内科医生和外科医生,也曾作过核磁共振脊椎检查、腰部理疗以及甲状腺X射线检查。
Nous voudrions souligner à ce propos l'importance de l'attachement aux valeurs morales, religieuses et spirituelles, qui constitue à nos yeux une soupape de sécurité qui nous permettrait d'éviter de céder à la tentation des rapports dangereux, qui sont loin d'être normaux et qui accroissent donc la contagion chez les adolescents et les jeunes, qui sont la colonne vertébrale des communautés et des peuples.
我们想强调道义、宗教和精神价值观念的重要性,我们认为这些是一个安阀门,使我们避免与他人发生危险和远非正常的关系,这种关系增加了作为我们各国人民的干的青少年的传染危险。
La mise en oeuvre de ces nouvelles mesures pour assurer un développement durable, suppose naturellement et tout d'abord l'application d'une stratégie qui, à notre humble avis, devrait avoir pour colonne vertébrale, la stabilité macroéconomique, un environnement sécurisé garantissant l'investissement, l'appui des activités exportatrices, des investissements suffisants dans les secteurs du développement humain tels que la santé et l'éducation, la bonne gouvernance, sans oublier l'amélioration des infrastructures de base.
执行这些新的措施以确保持久发展,首先需要一项战略,把宏观经济稳定作为其基础,建立安环境与鼓励投资,支持出口活动,在如卫生和教育部门对人的发展进行充分投资,实行善政并改善基本的基础设施。
Elle déclare, à cet égard, avoir vu, en personne, lors des funérailles, que le corps de son fils était mutilé: son nez était cassé et tombait, un morceau de chair était arraché du côté droit du menton, le front était boursouflé du côté droit, du sang coulait de l'oreille droite, la paume de la main droite était éraflée et de couleur violet-noir, la colonne vertébrale et le dos étaient endommagés, et la langue avait disparu.
她宣称,在监狱的葬礼上,她亲眼睹了其儿子尸体遭到蹂躏的情况,儿子的鼻子已经割断,悬挂在那儿;右下颚撕掉了一块皮肉、右眼额鼓肿;右耳淌血;右手掌擦伤,凝固着深暗的血斑、他的脊椎骨和背部遭损,舌头不见了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。