Notre société est vibrante de libertés et d'activités.
我国充满了自由和活力。
Notre société est vibrante de libertés et d'activités.
我国充满了自由和活力。
La Turquie continuera d'appuyer la jeune mais vibrante nation timoraise sur son chemin prometteur.
土耳其将继续支持年轻但生机勃勃东帝汶国踏上充满希望征程。
Xu carburant de sociétés de négoce comme son nom, est une augmentation de soleil rouge, chaude et vibrante.
煦燃贸易公司就像他名字一样,是一轮初升红日,温暖,生机勃勃。
Ceci montre que c'est une société vibrante et dynamique dans laquelle la population participe largement à la vie politique.
这表明伊朗是一富有活力、人民广泛参与政治生活。
L'humanité ne devrait rien négliger pour que nos Nations Unies restent au centre de la planète, vibrantes, efficaces et productives.
人类应当不遗余力地使我们星球核心联合国保持生命力、生产力和效力。
C'est ici que la rationalité occidentale rencontre la sensibilité orientale, faisant de la Bosnie-Herzégovine une communauté si fascinante et vibrante.
正是这里,西方理性和东方感性相互交融,最终使波斯尼亚和黑塞哥维那成为一美妙和充满活力。
L'âge moyen des employés est de 30 ans, ont des compétences spécialisées, ont une échéance fixe, l'équipe professionnelle de construction, la plus vibrante et dynamique équipe.
公司员工平均年龄为30岁,都具有专科以上学历,有一支固定、成熟、专业施工队伍,是一充满朝气与活力团队。
Notre tâche au cours des quelques prochaines années sera de faciliter l'émergence d'une nation forte et vibrante - une nation qui aura été construite par le peuple et pour le peuple.
我们今后几年任务将是为一强大和有活力国家——一人民所建 而且为人民而建立国家——产生提供便利。
Dans sa déclaration vibrante d'émotion, Mgr Tutu a rappelé certains principes que l'on semble parfois oublier : si nous appliquions au pied de la lettre la loi du talion "œil pour œil, dent pour dent", nous finirions tous aveugles.
图图先生他吸引人发言中提出了人们有时似乎已经忘记若干观点:果我们照字面意思去应用“以眼还眼,以牙还牙”这句话,到头来我们每人都变成瞎子。
Cela fait juste un peu plus d'un an que le monde a pleuré la disparition de Mwalimu Julius Nyerere, un dirigeant qui présidait un pays qui est une vaste mosaïque de cultures et de langues et qui aujourd'hui a une identité nationale forte et vibrante.
全世界为失去姆瓦利姆·朱利叶斯·尼雷尔而悲痛刚刚过去一年,这位领导人曾担任一国家总统,这国家是不同文化和语言极好组合,今天享有强烈和有力民族认同感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。