Je fais mes courses à l'épicerie .
我在食品杂货铺采购。
Je fais mes courses à l'épicerie .
我在食品杂货铺采购。
Il a fait fortune dans l'épicerie .
他在行业里发了财。
“Allô ! L'épicerie Martin ?”“Oui , Madame, que désirez-vous ?”
“ 喂! 马丹杂货店吗?”“是, 太太, 您需要点什么?”
Division I est un don et les exportations de vêtements de série société de commerce d'épicerie.
我司是一出口服装及礼品杂货系列贸易公司。
L'alimentation et les autres articles d'épicerie sont exonérés, comme ils l'ont toujours été.
粮食和食品杂货仍同往常一样实行免税。
Inconnu épicerie mis en place en Mai 2005, avant les propriétaires ont plus de 2 ans d'expérience.
无名杂货铺2005年5月成立,之前业主有过2年多从业经验。
Il y a aussi deux épiceries biologiques, un supermarché et toutes sortes de magasins pour nos autres besoins.
这里还有两绿杂货店,一超市,以及满足其它需求各种商店。
Les galeries et nombreuses rues piétonnes bordées de boutiques et épiceries fines sont agréables et réellement propices au shopping.
众多长廊、高级食品店和商铺林立步行街环境宜人,非常适合购物。
Dans les aliments, les cosmétiques, épicerie, réfrigérés et de lutte contre les exportations de produits de marque ont un grand avantage.
在食品、化妆品、杂货、冻柜及防名牌产品出口报关方面有极大优势。
Division I professionnelle agent d'importation et les déclarations d'exportation, les produits sensibles et de déclaration d'épicerie, les inspections, payer la facture!
我司专业代理进出口报关,杂货及敏感产品报关、商检、买单!
Pak beng… l’argent arrive… Les constructions sont en pierre et en ciment, tout le monde fait resto, guesthouse, épicerie… enfin essaie de vendre.
有人送钱上门啦...房子是砖头和水泥砌成。所有人靠经营餐馆,客栈,杂货店等等为生...总是尽可能推销。
Le principal d'exploitation vaisselle, ustensiles de cuisine, ustensiles de cuisson, de la papeterie, outils de jardin, meubles et autres biens ménagers et produits d'épicerie.
主要经营餐具,厨具,烘焙具、文具、花园工具、俱配件等各种品及杂货。
Le programme de petits crédits a ainsi financé des entreprises de production de miel, des librairies, des épiceries, des magasins de confection et des pharmacies.
这一计划支助商业包括蜂蜜采集人、书店、菜店、服装店和药店。
Actuellement, il y a 17 commissions paritaires qui s'occupent notamment des secteurs suivants : agriculture, épicerie de détail, habillement, hôtellerie et restauration, coiffure, services de nettoyage et cabinets juridiques.
目前有17个联合劳工委员会,这些委员会包括了在农业、零售杂货店、制衣、旅馆和餐馆、理发、合同清洁和法律事务所工作人员。
« Nous ne pourrons jamais leur pardonner », a déclaré le boutiquier Mahamat alors qu'il se tenait devant les étalages vides de son épicerie de la place centrale de la ville.
店主Mahamat商店座落在该镇主要广场边,他站在空空如洗货架前说:“我们永远不能饶恕他们。”
Plusieurs autres services sont apparus à proximité, comme des épiceries, des restaurants ou des ateliers de couture, cherchant à répondre aux besoins particuliers des femmes rurales et de leurs communautés.
围绕着电信中心还发展了针对农村妇女及其社区特殊需要若干其它服务,如食品杂货店、餐馆和裁剪店。
Partéma, agence d'animations de produits hauts de gamme recherche des animateurs vendeurs pour la promotion de produits haut de gamme (épicerie fine) à Paris le lundi, le vendredi et le samedi.
高级产品动画代理高端研究承载促进高端(美食) 供应商在巴黎上星期一、 星期五和星期六。
Un autre a fait remarquer que les chefs de PME pouvaient avoir des profils très différents, allant de l'entrepreneur titulaire d'un doctorat faisant appel à du capital-risque à l'analphabète qui ouvre une épicerie.
另一名专说,中小企业范围很广,既有具有博士学位能利风险资本企业,也有开杂货店文盲。
À Hébron, les colons et l'armée israélienne avaient accusé des « extrémistes juifs venus de l'extérieur » d'avoir fait exploser une bombe qui avait détruit une épicerie palestinienne et plusieurs autres magasins, blessant légèrement six soldats.
在希布伦,定者和以列军队正在为一次炸毁一巴勒斯坦杂货店和几其他商店,并使6名士兵轻伤轰炸事件,而指责“外来极端主义犹太人”。
Ce cas concerne un homme qui aurait été enlevé, alors qu'il se trouvait dans la salle informatique d'une épicerie, par des individus armés dont on pense qu'ils appartiennent au Service fédéral de sécurité du Daghestan.
该案事关一个据称被认为是来自Dagestan联邦安全局武装人员从一个副食店电脑室带走男子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。