Quatre ans de collège français structure en deux grandes étapes.
大学法语专业学制年,分两阶段。
Quatre ans de collège français structure en deux grandes étapes.
大学法语专业学制年,分两阶段。
Le processus d'évaluation comporte plusieurs étapes, parfois simultanées.
按照标准进行评估进程有些独特的步,尽管某些步可能会同步进行。
Les coprésidents examineront les étapes suivantes avec les participants.
共同主席将同与会者讨论以后的步。
Cette perte de production est calculée en deux étapes.
产量损失的计算分为两步。
L'élaboration d'un plan de gestion suit plusieurs étapes.
管理计划的制订包括几步。
Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.
法庭目前正进入其工作最后阶段。
L'élaboration d'un projet vedette comprend quatre étapes essentielles.
采取旗舰行有阶段。
Les pays se trouvent également à des étapes différentes de mobilisation.
各国的对策也处于不同阶段。
Ces appels d'offres sont à différentes étapes de la procédure.
些合同处于进程的不同阶段。
Après des souffrances prolongées, les Iraquiens ont franchi des étapes encourageantes.
伊拉克人在长期的苦难后采取了些十分令人鼓舞的步。
Nous attendons avec intérêt les prochaines étapes de cet important processus.
我们期待就极为重要的进程采取后续行。
La réunion a également convenu des étapes suivantes des activités futures.
最后,制定了下步的措施。
La méthodologie fait intervenir plusieurs étapes dans le calcul des estimations.
方法中包括多连续的估计数计算步。
Le retrait des unités (sections) des Forces collectives s'effectue par étapes.
集体维持和平部队各分队(分遣队)的撤离应分阶段进行。
Cette détermination est le seul obstacle judiciaire à toutes les étapes suivantes.
项确定工作是所有随后步的唯法律屏障。
L'atelier a déterminé en deux étapes les domaines de risque communs.
讲习班在界定共同灾区方面采取了两阶段做法。
Notre laboratoire, véritable poumon de l'entreprise, analyse la qualité à toutes les étapes de la fabrication.
我们的实验室,是该公司的真正核心,严格控制在生产的各阶段的质量。
Il nous faut à présent passer aux étapes suivantes du processus de réforme.
我们现在必须转到改革进程的下面几阶段。
La méthodologie appliquée pour calculer les prévisions de dépenses comporte plusieurs étapes successives.
方法涉及计算概算时的若干顺序步。
Conformément à la loi, la procédure de détermination du statut comprend trois étapes.
法案规定确定地位的程序分三阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。