Il y a de la honte à agir ainsi.
这样做。
Il y a de la honte à agir ainsi.
这样做。
C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.
他这么做。
La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.
好奇种缺点。他发音有缺陷。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别人手段来掩饰自己缺点人,。
Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.
一些人把它称为恶毒、行为,坏人干事。
L'orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.
,到目前为止,答案仍“不能”。
La violence sexuelle constitue une violation particulièrement odieuse du droit humanitaire international.
性暴力一种特别违反国际人道主义法行为。
Le trafic des êtres humains est un crime dont la honte n'a d'égal que sa rentabilité.
贩运一种与其唯利图之目一样罪行。
Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.
哈希姆·萨奇称这针对他报道。这位科索沃总理准备据理力争。
Renverser le sens de cette dérive scandaleuse est donc le premier impératif moral et humanitaire de notre époque.
扭转这种趋势向当代最重要道义和人道主义挑战。
Le cercle vicieux de la violence a déjà coûté la vie à environ 900 personnes, essentiellement des Palestiniens.
暴力势力已造成约900人丧命,其中主要坦人。
Les sévices sexuels constituent un tabou; ils ont quelquefois lieu dans les familles et les victimes connaissent les coupables.
性虐待一种行为,有时候发生在家庭中,受害者知道凶手谁。
Ils acceptent ce prix parce que cela représente une somme d’argent importante : c’est le prix du déshonneur.
他们接受这个奖项因为它代表了一大笔奖金收入:这个奖项。
Malheureusement, à l'aube du nouveau siècle, l'un des phénomènes les plus honteux de l'histoire de l'humanité n'a pas encore été éliminé.
不幸,新世纪伊始,人类生活中最现象尚未消除。
Un projet de résolution qui accuse les victimes de la terreur, au lieu de condamner les criminels, est inacceptable et indigne.
这项指控恐怖受害者而非其谋杀者决议草案错误和。
Cet acte honteux de terrorisme et d'assassinat est sans précédent dans les annales de l'histoire olympique et représente l'antithèse même de l'idéal olympique.
这一恐怖主义和谋杀行为,奥林匹克史册中前所未有,与奥林匹克理想形成对立。
Toute distorsion de ce genre est une infamie, qui témoigne de l'incapacité à assumer notre responsabilité collective de protéger le monde de telles atrocités.
此种歪曲对我们大家共同承担确保世界免遭这种暴行责任违背。
L'indifférence manifestée par le Conseil et le Comité des sanctions envers les souffrances et la situation tragique qu'endure le peuple d'Iraq est patente et honteuse.
安理会和制裁委员会对伊拉克人民痛苦和困境所表示冷漠态度明显和。
Au cours de la période considérée, la pratique condamnable des lynchages et autres actes de violence collective s'est poursuivie, tant de façon spontanée que préméditée.
在本报告所述期间,私刑做法和暴徒暴力事件继续发生,有些自发性,有些予谋。
Ces actes de terrorisme lâches ont été une agression ignoble non seulement contre les États-Unis, mais également contre toute l'humanité - ignobles et absolument impardonnables.
恐怖主义分子懦夫行径不仅对美国而且也对全人类卑鄙攻击——这极为和绝对不能原谅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。