Cette solitude reelle du corps devient celle, inviolable, de la traduction.
身体这种实在孤独成为作品不可侵孤独。
Cette solitude reelle du corps devient celle, inviolable, de la traduction.
身体这种实在孤独成为作品不可侵孤独。
Le Bangladesh réaffirme l'inviolabilité des activités nucléaires à des fins pacifiques.
孟加拉国重申和平核活动是不可侵。
Il est clair que les droits du cessionnaire doivent être inviolables.
显然,受让人权利必须是不可侵。
Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.
安哥拉认为,领土完整是不可侵则。
Les handicapés sont des personnes irremplaçables dotées d'une dignité égale et inviolable.
残疾人也是具有平等、不可侵尊严独特个人。
Du point de vue du droit des contre-mesures, celles-ci sont sacro-saintes.
就反措施法律而言,这些务是神圣不可侵。
Je le contredis: non que je veuille l'humilier, mais la vérité a ses droit.
并不是因为我想诋毁他,而是因为真理是不可侵。
Un de ces principes serait l'inviolabilité de certains traités eu égard à leur objet.
这样指导则将是:某些条约由于其主题是不可侵。
Une nation peuplée de tels individus se caractérisera toujours par sa grandeur et son inviolabilité.
个由这样人组成民族,将永远是伟大、不可侵。
Sa sieste, c'est sacré!
〈口语〉他那午觉, 是神圣不可侵。
La spécificité culturelle est un droit inaliénable, qui doit être non seulement respecté, mais sacralisé.
文化特性是不可剥夺权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵。
Nous avons rappelé à Israël l'inviolabilité du personnel des Nations Unies et des biens de l'Organisation.
我们提醒以色列注意,联合国人员和财产是不可侵。
Article 18 : «La liberté de croyance et la liberté de conscience sont inviolables.»
“信仰自由和意识自由是不可侵。”
Le peuple du Jammu-et-Cachemire n'en demeure pas moins résolu à réaliser son droit inaliénable à l'autodétermination.
但是,查谟-克什米尔人民仍然坚决地要实现自己不可侵自决权利。
La Constitution de la République d'Ouzbékistan reconnaît à chaque homme le droit imprescriptible à la vie (art. 24).
根据宪法,每个人都享有不可侵生命权(第24条)。
La position du Nigéria sur cette question reste très claire : la vie humaine est sacro-sainte.
尼日利亚对这问题立场仍然非常明确:人生命是神圣不可侵。
Le droit souverain de chaque nation de participer librement aux systèmes financiers et commerciaux internationaux est des plus sacrés.
各国自由参加国际金融和贸易体系主权权利是神圣不可侵。
C'est à un de ces droits inviolables, le droit à l'éducation pendant la détention, que le présent rapport est consacré.
这种不可侵权利之,即监禁中受教育权利是本报告重点。
Nous tenons à réaffirmer l'inviolabilité des activités nucléaires pacifiques.
我们愿重申和平核活动不可侵性。
L'Ukraine et la République de Moldova réaffirment l'intangibilité de leurs frontières et leur intégrité territoriale mutuelle.
乌克兰和摩尔多瓦共和国支持相互边界不可侵和对方领土完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。