15.De l'avis du Comité, une telle clause est comparable, à cet égard, aux clauses d'empêchement d'exécution et de force majeure.
本小组认为,种条款在当前背景下与挫折条款或不条款相类似。
16.L'expression «en vertu d'autres dispositions des présents articles» vise notamment l'article 23 (force majeure) qui peut affecter la question de responsabilité.
“根据本条款其他规定”一语特别指能影响责任问题的第23条(不)。
17.L'agence de voyages avait rompu le bail au motif que l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq constituaient une force majeure.
在租约期间,这家旅游公司违反了协议,说伊拉克入侵和占领科威特构成了不。
18.En cas de force majeure, il n'y aurait pas nécessairement compensation mais il pourrait y avoir prorogation, au gré des autorités.
就不来说,不需要补偿,但是能要展延期限,由当局斟酌决定。
19.Comme indiqué au paragraphe 31 de l'Étude du secrétariat, les États peuvent renoncer au droit d'invoquer la force majeure par voie d'accord.
如《秘书处调查》第31段指出,国家通过协议声明放弃援引不的权利。
20.Pendant le congé de maternité, il est interdit de licencier une salariée même en cas de faute lourde ou de force majeure.