7.La création de pôles régionaux d'information des Nations Unies constitue une source de discorde entre pays développés et pays en développement.
建立联合区域新闻中心是造成发展中和发之间不和谐的原因。
8.Si l'action dans ce domaine est insuffisante, non coordonnée ou fragmentaire, il ne saurait y avoir de développement pour tous.
如果这方面的供应不足、不协调、零星破碎,就不可能实现和谐发展。
9.Il est peu logique d'appeler à la réalisation des OMD tout en maintenant, en même temps, les obstacles commerciaux et non commerciaux.
在张实现千年发展目标的同时却维持贸易和非贸易壁垒,是一种不和谐的做法。
10.La primauté des droits individuels rompt l'unité de la famille, crée de la discorde sociale et conduit à une désintégration des services de l'État.
将个的权利置于首要地位会破坏庭的团结、导致社会不和谐、服务体系崩溃”。
11.Il y a toujours une discordance extrêmement nette entre ce qui est perçu par le sujet sur le plan du réel et la fonction symbolique.
在这个在实在平面上由体而得以感知到东西与符号功能之间,总是只有一种极清楚的不和谐存在。
12.L'on ne saurait parler de concorde internationale sans évoquer le droit à la justice, une justice saine et équitable dans le règlement des différends.
谈论际和谐就不可能不令想起正义权,即解决争端时的真正公正和真正公平。
13.Des garanties appropriées ont alors été insérées dans la Constitution et le Code pénal de l'Inde contre la diffusion d'idées favorisant la discorde dans le pays.
因此,《印度宪法》和《刑法》中载入了反对散布助长内不和谐的思想的充分保障。
14.Il existe néanmoins un écart entre le libellé utilisé au projet de directives 1.1 d'une part, et les projets de directive 1.1.1, 1.1.3 et 1.3.3 de l'autre.
但准则草案1.1所用的措辞与准则草案1.1.1、1.1.3和1.3.3所用措辞显然不和谐。
15.La situation en matière de sécurité au Kosovo est en général stable même si l'on a noté dans certaines régions des incidents sporadiques liés à des conflits ethniques.
科索沃的安全局势总体稳定,尽管在某些地区出现了族裔不和谐导致的偶发事件。
16.L'épanouissement de la personnalité des enfants et des jeunes serait impossible si on ne leur inculquait pas le goût du sport et d'un mode de vie sain.
正在成长的一代若不发展体育和形成健康的生活方式,则不可能培养出和谐发展的格。
17.On a dit cependant que si la question était régie par le droit interne, il pourrait en résulter des désaccords et qu'il faudrait par conséquent s'efforcer de trouver une norme internationale commune.
但有与会者指出将该事项交由内法处理可能会导致不和谐,应设法寻找一个统一的际标准。
18.Ils ont également érodé la productivité de la population active et ont entraîné des bouleversements sociaux, de la violence et corrosion manifeste des valeurs et du respect de la primauté du droit.
它们还削弱了劳动力的生产力并导致社会的不和谐、暴力、以及价值观念和对法律的尊重的明显削弱。
19.Si les perspectives de croissance nationale ou infranationale devaient être nettement revues à la baisse en raison des changements climatiques, cela pourrait dans certains cas accroître les risques de discorde et de troubles sociaux.
在某种情况下,如何气候变化严重损害或以下一级的增长前景,都会增加社会不和谐和冲突的风险。
20.L'une des principales raisons en était que le conflit de Bougainville avait causé beaucoup de désunion et qu'on ne voulait pas voir des partis politiques venir ajouter à la discordance pendant la première élection générale.