Mieux vaut mourir que de se soumettre.
死不屈。
Mieux vaut mourir que de se soumettre.
死不屈。
Il avance vaillamment et sans défaillance.
他不屈不挠地奋勇前进。
Malgré tout, les femmes ne se laissent pas intimider.
尽如此,妇女仍然不屈不挠。
Vive le peuple chinois indomptable!
不屈的中国人民万岁!
Nous continuerons d'insister sur la nécessité de limiter le privilège du veto.
我们将不屈不挠地坚持必须限制否决权的特权。
Nous sommes résolus à ne plus jamais être sous la coupe d'un pouvoir autoritaire et oppresseur.
我们决心再也不屈从于胁迫和压迫统治。
Cuba juge légitime la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes.
古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略的英勇斗争是合法和不屈不挠的。
Les steppes ont fabriqué ces corps rabougris et trapus, indomptables puisqu’ils ont survécu à de telles conditions physiques.
大草原造就了这些矮小精干、不屈不挠的个,因他们以如此的身条件而存活。
Elles voudraient enterrer les perspectives de paix sous les décombres de la guerre contre un Gaza inébranlable.
它们想把和平的机会埋葬在针对坚贞不屈的加沙的战争瓦砾之下。
Malgré tout cela, les Palestiniens sans défense tiennent bon et refusent de se rendre ou de partir.
尽如此,毫无防卫能力的巴勒斯坦人仍顽强不屈,拒绝投降或离开。
Je voudrais rappeler ce qu'a une fois déclaré le révolutionnaire irréductible Che Guevara : « Un monde meilleur est possible ».
让我回顾坚贞不屈的革命者切·格瓦拉曾经说过的话:“一个更加美好的世界是可能的”。
L'esprit indomptable du peuple palestinien dans sa quête de liberté ne peut pas être étouffé uniquement par la force brutale.
巴勒斯坦人民争取自由的不屈不挠精神只靠粗暴武力是无法扑灭的。
Je saisis cette occasion pour remercier son Secrétaire général, S. E. M. Satya Nandan, pour son travail inlassable et pour son dévouement.
我借此机会感谢秘书长萨特雅·南丹先生的奉献精神和不屈不挠的工作作风。
Si les États ne résistent pas aux exigences de l'OCDE, ses États membres menacent d'imposer des sanctions contre ces pays.
经合组织成员国威胁说,如果国家不屈从于经合组织的要求,就将对这些国家实行制裁。
Je n'ai pas peur de cette eau, ni de ce pont, ni de ces lions ! Plutôt mourir que renoncer !
我不怕这河水,也不怕这座桥,更不怕那两只狮子!死不屈!
Par ailleurs, les politiques de développement doivent être axées sur un combat sans relâche contre l'exclusion et pour la justice sociale.
发展政策还必须不屈不挠地寻求实现社会融合与社会公平。
Le Conseil des représentants s'est réuni en session extraordinaire le jour suivant, afin de condamner l'attaque et de démontrer sa détermination.
次日,国民议会举行特别会议,谴责这一袭击,并展示不屈的决心。
Pour terminer, ma délégation reconnaît la volonté inexorable du peuple congolais de façonner son nouveau destin politique en vue de la postérité.
最后,我国代表团赞扬刚果人民不屈不挠地追求新的政治命运,以实现繁荣。
Le présent, dit Kafka, est dès sa naissance implacablement poursuivi par le passé et aux prises avec l'avenir qui freine sa progression.
卡夫卡说,过去不屈不挠地追求原先的现在,而过去同未来抗争,因为未来阻挡过去向前发展。
L'irrépressible force qui les a poussés vers l'autonomie et leur puissant désir de mener le pays à l'indépendance ont aujourd'hui porté leurs fruits.
为争取自治不屈不挠的奋斗精神和领导该国实现独立的强烈愿望今天取得了成果。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。