Qui n'est pas face à la séparation ?
谁不面对离别?
Qui n'est pas face à la séparation ?
谁不面对离别?
L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.
爱情,似时间,不停留。
Sept longues années qu on ne s était vus!
(我们)七年不见面啊!
L'amour est parti, il y a longtemps que je t'ai vu, c'est trop long.
爱已远逝,真的很久不蒙面。
Je suis une sans-natale, car je n'ai jamais déserté mon pays natal.
我是一个没有故乡的,因为不离开。
" Si l'Amour n'existait pas, je l'aurais inventé pour nous!"
如果爱不,我定会将它发明送给我们!
Elle a l’habitude de tourner à gaucher, il a la manie de tourner à droite.
她习惯向左走,他习惯向右走,他们始终不遇。
Ils ne se sont jamais rencontrés.
他,不遇见她。
54.Parce que nous n'avons jamais rien dû, s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.
54.因果不亏欠过我们什么,所以请不要抱怨。
Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.
我,从不中行走,我游动,我飞翔。
Le critère de leur participation n'a jamais été défini à l'avance.
参与的标准从不事先规定。
La Commission n'a pas examiné le sujet à la présente session.
委员会本届会议不审议此专题。
Aucun facteur n'a été appliqué à la FNUOD.
不对观察员部队适用任务因素。
Aimons-nous! comme nous n'avons jamais été blessés; dansons! comme personne ne t'admire.
去爱吧,像不受过一次伤一样;舞蹈吧,像没有欣赏一样。
Ces transformations identitaires n'ont pas été suffisamment prises en compte.
这些身份转变过程不引起充分的关注。
L'Organisation des Nations Unies a regardé, imperturbable, et aucune mesure n'a jamais été prise.
联合国对此无动于衷,不采取任何行动。
Aucune accusation n'a été portée à l'encontre des détenus.
对这些被拘留者都不提出任何指控。
Mais, dans la pratique, il ne semble pas que de telles situations se soient produites.
但是,实践中,似乎不发生上述情况。
Au cours de la période considérée, aucune parcelle n'a été rendue au secteur socialisé.
所述期间不有土地交还给社会拥有企业控制。
Les programmes n'ont pas été révisés depuis 25 ans.
两者的课程均很陈旧,过去25年不修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。