Ils se sont tombés amoureux envers et contre tout .
他们切地相爱了。
Ils se sont tombés amoureux envers et contre tout .
他们切地相爱了。
Par ils cherchent l'amour désespérément.
所以他们切地寻找爱。
L'Arménie persiste donc dans ses efforts visant à induire en erreur la communauté internationale.
在这种情况下,亚美尼亚切地坚持误导国际社会。
Nous pensons qu'il vous incombe, Monsieur le Président, de rattraper cette situation, d'éviter cette course à la catastrophe.
主席先生,我们相信,应当由你来挽救局面,避免切地陷入灾难。
Pourtant les Palestiniens continuent à lutter, avec le peu de moyens dont ils disposent, pour maintenir un semblant d'ordre civil.
然而,巴勒斯坦民继续为维持某种程度的公民持续而切地开展着斗争。
Certains pays continuant malgré tout de présenter de tels projets de résolution, la délégation malaisienne se voit contrainte d'appuyer la motion d'ajournement.
由于些国家切地继续提出这样的决议,来西亚代表团只好支持推迟辩论动议。
Des pressions dangereuses ont été exercées pour faire adopter le projet de résolution alors que notre pays a indiqué qu'il était ouvert et prêt à une coopération constructive.
在我国已表示乐于而且愿意开展建设性合作的时候,些方面却切地施加压力,要强行通过这项决议。
Elle cherche des formes désespérées de survie et c'est pour cela, comme l'a dit jadis le grand Péruvien César Vallejo, qu'elle allume sa torche captive et prie en proie à la colère.
类社会切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大的秘鲁塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。
Il est également incompréhensible qu'un État dise aspirer à des relations normales avec ses voisins tout en continuant à occuper, de façon provocatrice, un cinquième du territoire d'un pays voisin, comme il le fait depuis maintenant dix ans.
同样能理解的是看到个国家的政府渴望同其邻国建立正常关系,同时却继续切地占领个邻国的五分之的领土,这种占领现已近10年。
Il ne faut pas oublier que cette présence - la présence africaine - a été inscrite dans la lignée ancestrale de la Grèce et de la Rome antiques, que la civilisation occidentale a intégrée dans son histoire avec une ferveur monopoliste.
我们能忘记,这种渊源——这种非洲渊源——已渗透到西方文明切地搬入自身历史的古希腊和古罗祖谱内。
Ce conflit persistant a de graves répercussions : les réfugiés sahraouis qui vivent dans des conditions inhumaines depuis 32 ans ont, par désespoir, commencé à se tourner vers des réseaux terroristes clandestins ou des réseaux de trafic de personnes pour fuir les camps de Tindouf, menaçant ainsi la stabilité de la région méditerranéenne.
持续的冲突正在产生着严重的影响:过去32年中生活在非条件下的撒哈拉难民由于绝望而切地投靠秘密恐怖分子或者贩运口网络,以逃离廷杜夫难民营,从而威胁着地中海区域的稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。