Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.
北京烤鸭中菜代表之一。
Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.
北京烤鸭中菜代表之一。
Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.
奥林匹克旗帜上蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界上所有家。
Elle est la figure emblématique du nouveau cinéma.
她新电影代表人物。
Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.
人民应当通报代表活动。
La représentation chinoise a visité notre société.
中代表团参观了我们公司。
Il s'agit de la nouvelle sud-coréen-japonais du commerce bureau de représentation.
本公司韩新日贸易代表处。
Dans un certain nombre de la ville portuaire de l'aéroport au nom de l'agence.
在多个港口城市机场设有代表机构。
Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.
联盟一个代表以仲裁员身份出席。
Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.
观众向每一个进场代表团鼓掌欢迎。
Une restriction dénoncée par les représentants des journalistes étrangers basés à Pékin.
驻北京外记者代表揭露了这一限制。
En notre nom à tous, je voudrais remercier les représentants du Secrétariat.
我谨代表大家向秘书处各位代表表示感谢。
Sa délégation apprécie la souplesse affichée par la délégation japonaise.
中代表团赞赏日本代表团显示灵活性。
Il n'est pas représentant de l'Afrique mais de tous les États Membres de l'Organisation.
非洲代表,而工发组织全体成员代表。
La mission a entendu des représentants des principaux partis politiques, y compris le parti Lavalas.
代表团听取了主要政党,包括拉瓦拉斯代表意见。
Parmi les cinq mascottes, Beibei est connue pour sa gentillesse et sa pureté.
在五个福娃中,贝贝亲切和纯真代表。
La zone Asie-Pacifique représente 10% de ses revenus.
亚太地区市场代表了阳狮全球收入10%。
Ces 175 sièges représentent davantage que la majorité absolue.
这175个席位代表了议会中绝对多数。
Le représentant de l'Australie a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation.
澳大利亚代表发言解释了该代表团立场。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于由15名选任代表组成一院制代表大会。
Mon Représentant spécial a entamé des consultations avec toute une série de représentants de l'Iraq.
我特别代表已经开始与伊拉克各方代表进行磋商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。