Veuillez nous envoyer le fax encore une fois.
请再给我们发一次传真。
Veuillez nous envoyer le fax encore une fois.
请再给我们发一次传真。
Voyons si l’on a une autre ligne.
我来看看是否有其他的传真线。
Il nous faut une photocopieuse et un fax.
我们需要一台和一台传真。
Pardon, Monsieur, je voudrais envoyer un télégramme(un fax).
劳驾,先生,我想发一份电报(传真).
Le fac-similé permet d'envoyer les documents.
传真能发送文件。
J'ai envoyé un fax mardi dernier. Vous l'avez reçu ?
上周二我传真过去了,你们收到了吗?
Fax appui de la plate-forme, le plus avantage de l'accueil international réservé à tester.
平台支持传真,国际的更有优势,欢迎来测试。
M. Brown, c’est bien le Centre d’Affaires. Il y a un fax pour vous.
布朗先生,这里是商务中。这有您的一份传真。
D’accord… Je lui communique les prix de la collection « Lila » par télécopie ?
好的……我传真给她谈“莉拉”时装的价格吗?
Le projet de programme de travail a été télécopié à toutes les missions.
已经将工作安排草案传真给各国代表团。
Les projets de la résolution seront communiqués aux missions coauteurs par télécopie.
决议草案将传真给共同提案国代表团。
Imprimeur de fournitures d'exploitation, "Star" du ruban, fax papier, toner, disques, cartouches et autres produits.
打耗材现经营“天星”带,传真纸,碳粉,磁盘,墨盒等产品。
Quelques jours après, l'acheteur a envoyé une télécopie au vendeur pour annuler le contrat.
几天后,买方以传真方式告知卖方合同撤销。
Les participants peuvent réserver une chambre d'hôtel par téléphone, télécopie ou courrier électronique.
与会者可通过电话、传真和电邮预约旅馆房间。
Les projets de directive reconnaissent le statut particulier de la télécopie et du courrier électronique.
准则草案认识到传真和电子邮件的特殊地位。
Les ressources prévues permettront de financer les services de téléphonie et de télécopie pour 2010-2011.
为2010-2011两年期电话和传真服务编了经费。
L'heure et la salle seront communiquées par télécopie à toutes les délégations.
有关时间和会议室的信息将传真给各代表团。
Il est de notre espoir sincère que d'un téléphone, un fax de notre co-opération du pont.
我们真诚的希望一个电话、一个传真是我们合作的桥梁。
Son fax, sa machine à écrire, ses livres, certains de ses articles ont été confisqués.
他的传真、打字、书籍以及某些物品被没收。
Son fax, sa machine à écrire, ses livres, certains de ses articles ont été confisqués.
他的传真、打字、书籍以及某些物品被没收。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。