1.Il ressort de preuves empiriques qu'il s'agit d'un commerce important et en croissance.
传中证据表明,贸易数额巨大,而且还增加。
2.Bien que les données soient quelque peu fragmentaires, certains signes semblent indiquer un accroissement de la migration des Africains qualifiés et instruits.
虽然数据多少是不完整,但传证据表明有技能和受过教育非洲徙一直有增无减。
3.Les accusations du Groupe sont fondées sur des témoignages de deuxième main présentés par des amis des soldats censés avoir participé aux activités minières (par. 57).
小组依赖是据称参与开采士兵朋友传证据(第57段)。
4.De plus, l'expertise psychiatrique sur laquelle le tribunal s'est fondé avait été réalisée deux ans avant le procès et comportait des renseignements fondés sur la rumeur qui n'avaient pas été étudiés à l'audience.
此外,法庭裁决所依据精神病鉴定是审判前2年前进行,其中有些传性证据信息,而法庭未对其进行评估。
5.Les statistiques complètes sur les délits technologiques ou informatiques sont rares mais celles dont on dispose laissent penser, avec d'autres données empiriques, que ce type de criminalité prend de l'ampleur à mesure que le nombre de délinquants et de victimes potentiels reliés à Internet augmente.
6.11 Le 2 février, l'auteur a formé un recours en révision devant le même tribunal, faisant valoir qu'en l'absence du témoignage du mineur les dépositions des autres témoins de l'accusation équivalaient à des ouï-dire, et qu'il n'y avait en outre aucune preuve que Domingo fût mineur.
7.Il souligne également que la juge n'a pas qualifié de ouï-dire les éléments de preuve tirés des déclarations faites par le mineur aux policiers, aux assistants sociaux et au médecin, et les a donc acceptés comme preuve, alors qu'elle a considéré comme des ouï-dire l'acte de désistement signé sous serment par le mineur, ainsi que le témoignage du représentant du ministère public qui l'a enregistré, au motif que le mineur n'était pas venu en confirmer la teneur à l'audience.
8.Les règles proposées sont les suivantes a) l'enfant est présumé être un témoin qualifié, b) des personnes seront nommées pour aider l'enfant témoin à l'intérieur et à l'extérieur de la salle de tribunal, c) les procédures et l'environnement des tribunaux seront modifiées, d) des liaisons télévisées pour les témoignages ainsi que d'autres moyens seront utilisés pour éviter la confrontation face à face de la victime avec l'accusé, e) seront admissibles certains témoignages par ouï-dire des victimes de sévices à enfants; et f) la confidentialité et la protection des dossiers des enfants seront assurées.