L' inondation couvrait les terres basses.
洪水淹没。
L' inondation couvrait les terres basses.
洪水淹没。
Pegasus peut placer des charges utiles de près de 500 kg en orbite basse.
飞马座运载工具可将多达将近500千克的有效载荷送入。
En fait, comme pour toutes les îles peu élevées, c'est notre existence même qui est en jeu.
事实,和所有岛屿一样,我们的生存正受到威胁。
Les cas les plus préoccupants sont ceux des Maldives et des îles de faible altitude du Pacifique.
马尔代夫和太平洋岛屿最不发达国家的情况最为严重。
À l'instar d'autres nations insulaires de faible altitude, nous sommes les plus vulnérables aux effets des changements climatiques.
同其它岛国一样,我们最容易遭受气候变化的影响。
Ils portaient sur les fonctions de LEOLUT et GEOLUT en tant qu'élément sol fondamental du système.
专题介绍涉及搜救系当用户终端和对静止搜救系当用户终端作为系的基本面组成部分所发挥的作用。
Si l'on fait abstraction des États côtiers de faible altitude, les 10 pays restants représentent environ 86 % du couvert forestier total.
扣除沿海国,其余10个占小岛屿发展中国家森林总覆盖面的约86%。
On est de plus en plus conscient de l'importance et de la complexité des liens qui unissent ces zones aux plaines.
大家对高/联系的重要性与复杂性的认识已日益提高。
Les établissements humains peuvent être encore plus vulnérables aux effets du changement climatique s'ils se trouvent dans les zones basses du littoral.
人类住区处沿海区更容易受到气候变化的影响。
Une étude sur la désorbitation des microsatellites en orbite terrestre basse a été réalisée par Recherche et développement pour la défense Canada.
加拿大国防研究与开发署开展了一项题为“的微型卫星脱”的研究。
Mais étant donné les petites superficies d'atolls de corail de faible altitude, les possibilités qu'ont leurs populations de s'adapter ne sont pas illimitées.
然而,鉴于珊瑚环礁陆块很小,人口适应程度十分有限。
L'Équipe a même détecté des installations permanentes (canalisations) pour la contrebande de carburant descendant le long des parois montagneuses vers la plaine libanaise.
评估小组甚至发现了直通山下黎巴嫩、贩运燃料过境的固定管。
Les résultats d'une étude récente de l'Institut de géographie montrent que l'apport hydrologique des régions montagneuses dans les plaines adjacentes est disproportionnellement élevé.
理研究所最近的研究结果表明,山区对毗邻的水文贡献很高。
La Barbade est un petit État insulaire de basse altitude qui dépend beaucoup de son environnement côtier et marin pour ses activités économiques.
巴巴多斯是一个小岛屿国家,其经济活动高度依赖海岸和海洋环境。
À 14 heures, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata ont tiré deux obus d'artillerie de 155 mm sur la plaine de Yohmor.
整,勾结以色列的拉哈德民兵从其Zafatah据点对准Yuhmur发射两枚155毫米炮弹。
En raison de la sécheresse, le niveau des rivières qui descendent des hauteurs du Haut-Karabakh vers les basses terres était inférieur à la moyenne.
由于干旱,从纳戈尔诺-卡拉巴赫高流往的河流的水量也于平均水平。
Mais ce n’est pas tout, il y a un amalgame encore plus courant : on mélange souvent « Hollande » et « Pays-Bas ».
这还不算完,还有一个更加常见的混淆:人们经常把“荷兰(Hollande)”和“之国(Pays-Bas)”混为一谈。
À 19 h 55, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur la plaine de Yohmor.
55分,拉哈德投敌民兵从其在Zafatah的阵,向Yuhmur发射了几枚155米炮弹。
Des discussions sont en cours concernant un projet de lancement, en coopération avec un consortium commercial étranger, de minisatellites destinés à être placés en orbite basse.
关于与一家外国商业财团合作将一颗小型卫星送入的项目讨论正在进行中。
La réinstallation ne leur est pas imposée; c'est plutôt qu'on les y encourage afin qu'elles puissent bénéficier de projets de développement dans des régions moins montagneuses.
他强调说,并没有强迫山民迁走,而是鼓励他们迁走,以便能利用区的开发项目。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。