Combien d'États ici représentés bénéficient d'un parapluie nucléaire?
在我们会议厅里出席会议的
里有多少得到了核保护
的保护?
Combien d'États ici représentés bénéficient d'un parapluie nucléaire?
在我们会议厅里出席会议的
里有多少得到了核保护
的保护?
Un accord de coopération technique a été signé, qui englobera plusieurs projets.
签署的技术合作协议将成为合作项目的保护
。
Heureusement, sous l'égide de l'ONU, nous pourrons progresser.
值得庆幸的
,我们有联合
的保护
,我们可以在这个保护
之
向前迈进。
« Ce bouclier protecteur d'amour » neutralise (selon le docteur Thomas Verny) toute contrariété de la vie quotidienne.
“这把爱的保护
”(Dr Thomas Verny语)消除了日常生活中的所有矛盾冲突。
Bien entendu, les États Membres en cause ont prétendu qu'ils agissaient sous les auspices de l'ONU.
很明显,相关会员
声称他们
在联合
的保护

事。
Plus décourageant encore est le fait de voir de plus en plus d'États s'abriter sous le parapluie nucléaire.
令人更感到失望的
,目睹越来越多
在核保护
寻求庇护的状态。
L'ONU devrait être le refuge des plus faibles, et non l'instrument des puissants pour opprimer les États faibles.
联合
应

的一个保护
,而不
强
欺负
的一个工具。
L'ONU ne joue plus ce rôle protecteur, parce qu'elle est faible et incapable même de protéger son propre Secrétariat.
联合
不再
一个保护
,因为它
软
的,甚至不能庇护它自己的秘书处。
Nous espérons que cette route donnera une impulsion à des mesures concrètes visant à mettre en oeuvre la Déclaration du Millénaire.
我
希望,这条道路既成为实施千年宣言具体
动的保护
,也成为一种动力。
Ils doivent également assurer le retrait de toutes les armes nucléaires déployées hors de leurs frontières et l'élimination des boucliers nucléaires.
此外,还必须保证从核武器
边界以外撤出所部署的一切核武器并消除核保护
。
De même, les États ne doivent pas pouvoir se soustraire à leur responsabilité en se réfugiant derrière l'écran protecteur d'une organisation internationale.
同样,各
也不应通过寻求
际组织的保护
而逃避责任。
Mais ce principe ne doit pas servir de bouclier derrière lequel pourraient se retrancher ceux qui encouragent ou tolèrent des atrocités massives.
同样,这一原则不能被用来作为怂恿和助长大规模暴
的人的保护
。
Il est impératif que nous utilisions ce cadre pour entamer un dialogue très sérieux, et c'est pourquoi l'Ouganda appuie pleinement cette initiative.
势在必
的
,我们要利用这把保护
开展认真的对话,而这就
为什么乌干达对本次主动
动给予全力支持的原因。
L'Iraq rend hommage à l'ONU, qui a fourni au monde le large cadre permettant de prévenir des guerres et de régler les conflits.
伊拉克向为世界提供预防战争和解决冲突的宽阔保护
的联合
表示敬意。
Ces efforts, qui étaient une expression clef de la solidarité mondiale, revêtaient une grande importance car le développement était indispensable à la paix.
这种努力
全球团结的重要表现,具有重要意义,因为发展
和平的保护
。
Au plus, celui-ci peut fournir un parapluie temporaire de protection pour certains civils pendant une partie du temps où un conflit fait rage.
这至多能够在冲突激烈进
的一段时期内为一些平民提供暂时的保护
。
Dans le cadre des bilans communs de pays et de l'UNDAF, l'OMS collabore activement avec d'autres organismes et organisations au niveau des pays.
在共同
评估和联发援框架的保护
,卫生组织正与在其他机构和组织
一级进
积极合作。
Par ailleurs, un parapluie nucléaire a été mentionné dans les discussions sur le désarmement nucléaire, mais comment ceci s'applique-t-il aux garanties de sécurité négatives?
还有,在核裁军讨论中也提到了核保护
,但它如何适用于消极安全保证?
Nous demandons aux pays qui n'ont pas encore adhéré à cet instrument de le faire pour nous permettre d'être collectivement protégés par le TNP.
我们呼吁那些尚未加入该条约的
加入,以确保我们其余的人在《不扩散条约》的保护
享有集体安全。
La stratégie des Nations Unies dans le Pacifique s'inscrit dans le cadre global de la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide au développement.
《援助实效问题巴黎宣言》已形成了联合
太平洋战略的总保护
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false