13.Les pays développés étaient essentiellement préoccupés par la préservation de leurs intérêts commerciaux, en dépit de leurs assertions concernant l'environnement.
就发达国家而言,尽管它们关于环境有各种篇大论,但当务之急还是保护它们的贸利。
14.Au total, tous les pays auraient à gagner au démantèlement des mesures de protection commerciales qui subsistent dans les pays riches.
总的说来,所有国家都将从富国废除余下贸保护这一行动得到好处。
15.Certains pays développés, par exemple, ont négocié des accords de libre-échange qui intègrent leurs critères de protection de la propriété intellectuelle.
例如,一些发达国家已谈判达成带有其自身知识产权保护标准的自由贸协定。
16.En réponse à de nombreuses demandes, des directives ont été élaborées concernant la protection des noms et des logos des pôles commerciaux, du système ETO et du GTPNet.
按照许多请求,就保护贸点、电子贸机会和全球贸点网的名称和标识编写了准则。
17.Ceci montre bien l'importance de la lutte contre le protectionnisme commercial en tant qu'objectif global du principe de non-discrimination dans le domaine commercial.
它强调防止贸保护主义作为非歧视贸原则的总体目标的重要。
18.Le Comité prie instamment le Gouvernement de faire adopter des lois assurant la protection des droits des travailleurs dans les zones de libre-échange commercial.
委员会促请政府立法保护自由贸区工人的劳工权利。
19.L'intervention stratégique associe les subventions, la protection et le libre-échange dans des proportions qui sont déterminées en fonction de la situation propre de chaque pays.
战略性干预结合了补贴、保护和自由贸,而各国的具体国情则决定了它们的相应比例。
20.Or, le protectionnisme commercial est resté profondément ancré dans les politiques des pays développés, réduisant les possibilités offertes aux pays en développement d'accroître leurs échanges.