Nous nous félicitons des efforts que le Tribunal déploie pour être concentré et méthodique dans sa démarche alors qu'il cherche à mener à bien son mandat.
我们欢迎国际法中精力,采取系统做法,努力保证顺利完成任务。
Nous nous félicitons des efforts que le Tribunal déploie pour être concentré et méthodique dans sa démarche alors qu'il cherche à mener à bien son mandat.
我们欢迎国际法中精力,采取系统做法,努力保证顺利完成任务。
Dans l'espoir que, après la façon dont la majorité de soutien des amis, beaucoup d'attention, vous êtes sous les ordres de nous, nous garantissons à achever la tâche.
在以后的路上希望广大朋友大力支持,多多关照,你们所给我们下的定单,我们保证完成任务。
Mais, pour veiller à ce que ces tâches soient bien exécutées, il faut d'urgence un soutien coordonné des pays partenaires de la région et de la communauté internationale.
为保证有效完成这些任务,迫切需要本域的伙伴国家和国际社会协调一致的支持。
M. Chabar (Maroc) : Monsieur le Président, permettez-moi de vous féliciter de votre accession à la présidence de la Commission du désarmement et de vous assurer du plein appui de ma délégation dans l'accomplissement de votre tâche.
沙巴尔先生(摩洛哥)(以法语发言):主席先生,首先,我谨祝贺你当选为裁军审议委员会主席,并向你保证,在你完成任务时我国代表团充分的支持。
Le Gouvernement rwandais considère en effet le transfèrement des affaires au Rwanda comme un facteur clef dans la poursuite de tous les principaux responsables présumés et convaincus de génocide, même après l'achèvement du mandat du TPIR.
卢旺达政府认为,案件移交卢旺达是一个关键因素,保证即使在法完成任务之后,所有主要灭绝种族罪行嫌疑犯和肇事者都受到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。