Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.
水资源储量在5年内减少了一半。
Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.
水资源储量在5年内减少了一半。
Les réserves d'hélium 3 estimées sur la Lune seraient de l'ordre du million de tonnes.
据估算,月球上氦3储量似有百万吨。
Xiuyan une longue histoire et la culture splendide, riche en réserves, la texture délicate.
岫岩玉历史悠久,文化灿烂,储量,质地细腻。
Le volume total d'eau souterraine douce emmagasinée atteint environ 373 000 kilomètres cubes.
地下淡水总储量约为37.3万立方千米。
Nous développons également notre secteur de l'énergie géothermique, qui occupe la deuxième place mondiale.
我们正在进一步开发地热能,菲律宾是世界地热能储量最大两个国家之一。
Grand fournisseur d'uranium, elle détient quelque 40 % des réserves mondiales connues d'uranium bon marché.
我们是铀主要供应国,并有世界上已知低成本铀储量约40%。
Il dispose d'importantes ressources minières, notamment de la plus importante réserve de minerai de fer d'Asie.
它有资源,如亚洲最大铁石储量。
D'après les estimations, les réserves de gaz naturel se situent entre 2 et 98 milliards de mètres cubes.
估计天然气储量大约为20亿至980亿立方米。
Cuba est un important producteur et exportateur de nickel dont elle est la troisième réserve mondiale.
古巴是镍主要生国和输出国,是世界上此一重要物第三大储量国。
Parmi les autres ressources susceptibles de présenter un intérêt, on y trouve en abondance des hydrates de gaz.
其他具有潜在重要性资源包括天然气水合物,其储量。
Cette situation favorise les pays qui bénéficient d'abondantes ressources naturelles telles que le pétrole, l'or et les diamants.
这种情况有利于石油、黄金和钻石等自然资源储量国家。
Le pays est réputé pour ses équipements hydroélectriques et thermoélectriques, son potentiel hydraulique et ses réserves de charbon.
这个国家以其水电站和热电站发电能力,以其水潜力和煤储量闻名。
La Bolivie possède d'importantes réserves de gaz naturel, qui représentent actuellement l'une de ses principales sources de devises.
玻利维亚天然气储量很大,天然气目前是外汇收入主要来源之一。
Les déchets parviennent au site déjà triés et conditionnés dans des fûts, des conteneurs ou des sacs hermétiques.
现场储放空间大约为600万立方米,目前废物储量为200万立方米。
À l'exception de la définition de la FAO, la réduction des stocks de carbone forestiers figurait dans ces définitions.
除了粮农组织定义之外,这些定义均包含森林碳储量减少。
Les réserves de gaz représentent 30 % du total mondial, mais le Qatar ne consomme que 5 % du total mondial.
其天然气储量是世界总量30%,但卡塔尔消费只占全球消费量5%。
Les propositions spécifiques en relation avec le mécanisme REDD-plus sont reflétées plus haut dans les paragraphes 113 et 114.
与减少毁林和森林退化所致排放量及增加碳储量问题相关具体建议见以上第113和第114段。
Chuzhou City, Chu Long industrielle séricite usine, située dans la pittoresque 30 kilomètres au sud-ouest de Langyashan, séricite riches réserves.
滁州市珠龙兴业绢云母厂,地处风景秀丽琅琊山西南30公里处,绢云母储量极为。
Elle calcule la capacité de chaque gisement souterrain et détermine les quantités correspondant à la part des signataires de l'Accord.
委员会计算所有地下油气田储量,并决定参与国分享数额。
La réduction irréversible des arsenaux existants est le meilleur moyen d'éviter que les armes ne tombent dans de mauvaises mains.
不可逆转减少现有存储量是避免这些武器落入恶人之手最佳保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。