Malgré ces mécanismes de survie, la ténacité de la population libérienne et sa capacité de s'adapter à de nouveaux chocs économiques sont devenues très limitées.
尽管有这些应付法,利比里亚人民的适应力及其随进一步的经济冲击而调整的力现在很有限。
Malgré ces mécanismes de survie, la ténacité de la population libérienne et sa capacité de s'adapter à de nouveaux chocs économiques sont devenues très limitées.
尽管有这些应付法,利比里亚人民的适应力及其随进一步的经济冲击而调整的力现在很有限。
Ce phénomène a été observé dans de nombreux pays, qu'il s'agisse d'économies développées, en développement ou de transition, et semble indiquer que les transferts familiaux réagissent avec plus de souplesse que les transferts publics pour absorber les chocs économiques à grande échelle.
这种现象已在许多家,包括发达家、发展中家和转型经济体出现,这似乎表明家庭转移在应付大规模经济冲击方,比公共资金转移会更灵活,更有反应力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。