L'Uruguay est actuellement le troisième fournisseur de contingents à la MINUSTAH.
乌拉圭目前是团的第三大。
L'Uruguay est actuellement le troisième fournisseur de contingents à la MINUSTAH.
乌拉圭目前是团的第三大。
Le Cachemire est soumis moyennant la présence de plus de 700 000 militaires indiens.
由于印度700 000余万,克什米尔只得忍痛屈从。
L'exposition illustre les contributions des principaux pays fournisseurs de contingents et a été montrée dans plus de 10 pays.
这个展览是别为了说明各大所作贡献的,已在世界各地十多个地点展。
La Jordanie, qui est l'un des principaux fournisseurs de contingents, attache beaucoup d'importance aux opérations de maintien de la paix.
作为主要,约旦高度重视维持和平行动。
Les lettres d'attribution sont donc utilisées essentiellement pour couvrir les besoins des contingents fournis par différents pays pour les opérations de maintien de la paix.
因此,协助通知书主要用于参加维持和平行动的。
Le Comité spécial reconnaît que les vues des pays contribuants autres que les pays qui fournissent des contingents devraient au besoin également être prises en compte.
别委员会确认,除外,还应酌情考虑捐助的意见。
L'an mil neuf cens nonante neuf sept mois, Du ciel viendra un grand Roy d'effrayeur, Resusciter le grand Roy d'Angolmois, Avant apres, Mars regner par bonheur.
一九九九年的七月, 恐怖大王将从天而降, 为了安哥尔摩亚大王复活, 在那前后的期间,马斯将在幸福之名下统治。
Les pays contribuant aux opérations de maintien de la paix devraient pouvoir participer davantage à la prise de décisions du Conseil en ce qui concerne ces missions.
应让维和行动更多参与安理会有关这些行动的决策。
Nous apprécions vivement contributions faites à ce jour par le Burundi et l'Ouganda en termes de contingents, et nous remercions également les autres pays qui envisagent activement de fournir eux aussi des contingents.
我们衷心赞赏布隆迪和乌干达迄今所作的贡献,我们感谢正在积极考虑的其它家。
Par conséquent, la délégation chinoise soutient pleinement le renforcement de la coopération entre le Conseil de sécurité et les pays fournisseurs de contingents, aussi bien qu'entre le Secrétariat et les fournisseurs de contingents.
因此,中代表团积极支持改进与加强安理会与,以及秘书处与之间的合作。
Le maintien de la paix est une entreprise qui se fait en partenariat entre le Conseil de sécurité, les pays fournisseurs de ressources financières et de contingents, les organisations régionales et le pays hôte.
维持和平是安全理事会、资与、区域组织和东道之间合作进行的努力。
Nous louons l'Union africaine et les pays contributeurs de contingents qui en font partie pour leurs contributions aux missions de maintien de la paix de l'Union africaine au Burundi, au Darfour et, plus récemment, en Somalie.
我们赞扬非洲联盟和所有部队为非盟在布隆迪、达尔富尔和最近在索马里的维持和平行动所作的贡献。
Sans préjuger de l'efficacité du travail du Conseil de sécurité, des formes d'échange et de communication plus souples devraient être envisagées avec les pays fournisseurs de contingents afin de permettre des échanges de vues plus libres.
我们主张继续保持与完善这一机制,在保证安理会工作效率的基础上,可考虑采取更灵活的形式与进行交流,自由地交换意见。
Nous travaillons en relation étroite avec les pays fournisseurs de contingents et avec ONUSIDA pour créer un niveau minimum de sensibilisation au danger du sida chez tous ceux qui participent aux missions de maintien de la paix.
我们同和艾滋病规划署密切合作,让所有从事维和行动的人树立至少一定程度的对艾滋病的了解。
Pour notre part, nous maintiendrons, comme je l'ai dit, notre contribution plus ou moins au niveau actuel, ce qui continuera de faire de nous le principal fournisseur de contingents à la KFOR parmi les pays non-membre de l'OTAN.
以我而言,我曾经指,我提供的人力物力多少维持在目前的水平,这将继续我成为驻科部队的最大非北约。
La Division militaire s'emploiera, au mieux, s'agissant de questions liées au maintien de la paix, à donner des conseils relatifs aux questions militaires afin d'aider le Conseil de sécurité, l'Assemblée générale, d'autres organes intergouvernementaux et les pays qui fournissent des contingents.
军事司将继续就各种维和问题提供最佳军事意见,以协助安全理事会、大会、其他政府间组织和提供。
L'appui de la structure de commandement est essentiel aux efforts de vulgarisation en matière de sida et j'exhorte les pays fournisseurs de contingents à veiller à ce que la formation en matière de sida soit considérée comme relevant de la responsabilité du commandement.
指挥结构的支持对于主流艾滋病培训的一切努力都极其重要,我谨借此机会敦促确保将艾滋病认识视为指挥官的一项责任。
Elle affirme l'importance qu'elle attache au maintien de consultations régulières avec les pays fournisseurs de contingents et à la nécessité d'écouter leurs avis pertinents à toutes les étapes de la planification et de la mise en oeuvre d'une opération de maintien de la paix.
主张在维和行动建立与执行的各个阶段,都应注意保持与的经常性磋商,听取其中肯意见。
À notre avis, il est essentiel, pour préserver l'efficacité du Conseil de sécurité, de renforcer la communication et les consultations entre ses membres et les autres États, y compris les consultations avec les pays fournisseurs de contingents et les pays et organisations régionales intéressés.
我们认为,加强安理会成员和非成员的交流、包括与、相关家和区域组织的沟通等,对提高安理会的工作效率和效力具有重要意义。
Le Maroc, en sa qualité de contributeur aux différentes opérations de maintien de la paix dans notre continent et ailleurs, mesure l'importance de cette solidarité et de cet engagement internationaux qui conditionnent, dans une large mesure, l'impact de ces opérations sur la réconciliation nationale et la stabilité régionale.
摩洛哥是我们大陆和其他地方维和行动的之一,所以了解这种声援和际承诺的重要性,这种声援和承诺在很大程度上决定了这些行动对民族和解和区域稳定的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。