Il ne peut aller au-delà du texte de compromis proposé par la Représentante de l'Irlande.
爱尔兰代表提出了妥协的案文,他希望


。
靶场去aller au tir 法语 助 手Il ne peut aller au-delà du texte de compromis proposé par la Représentante de l'Irlande.
爱尔兰代表提出了妥协的案文,他希望


。
Ainsi se termine mon récapitulatif des activités du Comité.
我对委员会活动的总结


。
Je n'ai pas d'autres orateurs inscrits sur la liste pour aujourd'hui.
今天我名单上的发言


。
La liste des orateurs d'aujourd'hui est terminée.
我的名单上今天的发言


。
Mais, comme l'indique le rapport, les efforts ne doivent pas s'arrêter là.

,如同报告所认识的
样,各种努力决不能


。
Les problèmes de la région ne s'arrêtent pas là.
本区域的问题并不


。
Nous considérons toutefois que l'action ne doit pas s'arrêter là.
然而,我们认
,努力不能


。
Il n'y a plus d'orateurs inscrits sur ma liste.
今天的发言者名单


。
La liste des orateurs est ainsi épuisée pour aujourd'hui.
今天的报名发言


。
Je pense que je vais m'arrêter ici, pour être bref.
我认
,
简短起见,我将


。
Cependant, le terrorisme israélien ne s'est pas arrêté là.
然而,以色列恐怖主义并没有


。
La liste des orateurs d'aujourd'hui est épuisée.
今天发言名单上的发言


。
Mais les efforts de la communauté internationale ne peuvent pas s'arrêter là.
国际社会的努力决不能


。
Aucun autre orateur n'est inscrit sur la liste pour aujourd'hui.
今天发言名单上的发言


。
Nos efforts ne doivent pas s'arrêter là.
我们的努力绝不能


。
Mais nous attendons aussi que les choses n'en restent pas là.

,我们还期望,事情将不会


。
Mais ce système de deux poids, deux mesures ne prend pas fin ici.
然而双重标准并未


。
Jusqu'à ce stade, il s'agit d'une procédure de non-admission.



,这就
不准入境的程序。
Je suis convaincu que tous les participants ont hâte de partir; je m'arrêterai donc là.
我相信所有与会者都急着要离开,所以我的发言也就


。
Eugenie, ne comprenant plus rien a la fortune de son pere, en resta la de ses calculs.
欧叶妮再也弄不清父亲究竟有多少财产,她算来算去只能


。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false