Je me fais un jeu d'y arriver.
我轻而易举就能办到。
Je me fais un jeu d'y arriver.
我轻而易举就能办到。
Arrête, maman, je sais, je sais... Je n'y manquerai pas.
行了,妈。我都知道。一定办到,不会忘的。
Bon,je n'y manquerai pas !
好的,我一定办到!
Je n'y manquerai pas.
我忘不了。我一定办到。
Cette formation a été exécutée en suivant le manuel « Elles peuvent le faire ».
所有培《妇女能办到》手册为指南。
C'est un objectif ambitieux et qui pour être une tâche difficile, n'en demeure pas moins réalisable.
是一项宏伟的目标,当然不是轻而易举的,但是是能够办到的。
Et aujourd'hui, nous devons nous poser la question de savoir qu'est-ce qui est vraiment à notre portée.
今天,我们可问自己,哪些是我们可办到的?
Nous ne demandons pas l'impossible.
我们并没有要求不可能办到的事。
Par conséquent on s'est demandé si une définition de cette notion était possible ou même nécessaire.
因此,人们会问:为该概念定义是否能够办到? 是否有其必要?
Nous restons convaincus que le calendrier établi pour l'achèvement du protocole est réaliste et peut être respecté.
我们继续深信,为完成议定书而商定的时限是现实的和可办到的。
Le Comité a constaté qu'il était pratiquement impossible de mettre en correspondance ce budget et ce devis.
小组认为,将预算与建筑工程清单加核对,是实际上无法办到的。
Il faut modifier l'attitude de la communauté envers les enfants, afin de modifier l'attitude au sein des familles.
必须改变民众对儿童的,一点通过在家庭中改变对儿童的或许能办到。
La réponse est : presque tout.
几乎一切都是可办到的。
Il sait qu'y parvenir en une génération n'est pas une utopie et qu'il existe des moyens pour y arriver.
我们相信,在一代人的时间内实现一目标,不是乌托邦式的空想,我们有能力办到。
Ceci rend la coopération et le compromis d'autant plus nécessaires, et ce n'est pas impossible si l'on cherche le bien de l'humanité.
就使得合作与妥协更加必要,只要我们考虑人类的利益,并非不能办到。
En outre, le commerce électronique pourrait être un moyen d'exporter des services à forte intensité de main-d'œuvre, mais à condition d'avoir accès à la technologie.
而且,电子商务可能提供出口劳力密集型服务的手段,但必须有取得技术的充分机会才能办到。
Abdul Majid a dit qu'il se renseignerait et a posé la question à son assistant, Ahmed Salah, lui aussi apparemment membre de la JSO.
Abdul Majid说他了解一,并问其助手Ahmed Salah是否可办到。 其助手Ahmed Salah据说也是JSO成员。
La Haut Commissaire a été informée qu'en raison du bouclage il était difficile d'évacuer d'urgence les civils grièvement blessés pour qu'ils soient soignés à l'étranger.
高级专员获悉,由于关闭边境,将严重受伤的平民送走,前往国外就医,很难办到。
Il était plus facile de réussir dans la production destinée au marché intérieur, mais l'étroitesse du marché était souvent un obstacle dans beaucoup de ces pays.
为国内市场生产钢较容易办到,但许多发展中国家有限的市场规模往往是一个障碍。
Cela nous permet de dire sans que cela tienne trop de l'utopie, comme nous y a invités aujourd'hui notre premier orateur, qu'il est possible "de rêver le rêve de Dieu".
就使得我们不必向往一个乌托邦,也能象特别辩论中第一位参与人请我们做的那样宣称,“做上帝所做的梦”是能够办到的。
声明:上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。