L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.
部队紧缩对包围。
L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.
部队紧缩对包围。
Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.
我们部队包围了一支军。
L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.
大气是包围地球空气层。
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将我包围,当我想起你。
Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.
从四面八方包围过来,情况十分危急。
La ville est entourée de montagnes…
城市山被包围。
La police a encerclé le quartier.
警察包围了整个街区。
Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.
小道被一片新鲜草坪包围,灿烂春花分散在草坪上。
Ce siège n'a fait qu'affermir ses convictions.
这一包围只是坚定了他信念。
Il s'était senti, trop tard et sans bien comprendre comment, entouré par de la colère.
虽然时过晚,而且没有完全明白什么,但是他仍然感到被一种怒气包围着。
Il était assailli par des journalistes.
〈引申义〉他受到了记者包围。
La violence familiale est dans la réalité protégée par la loi du silence.
家庭暴力被“沉默文化”所包围。
L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。
想象力比知识要。知识是有限,而想象力则包围着整个世界。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧包围下他们就失去了生命力。
Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.
他们被赶进了被占领部队包围班图斯坦。
Aujourd'hui, le peuple palestinien est assiégé, opprimé et tué.
今天,巴勒斯坦民遭受包围、压迫和杀戮。
Ce siège a provoqué la mort de nombreux résidents de tous âges.
包围Kaylak村结果是一些不同年龄被杀害。
Je te restituerai le village entouré de colonies de peuplement.
我会把占领者定居点所包围农村给你。
Que dire du siège de Beyrouth par Israël qui a duré plus de 80 jours?
以色列将贝鲁特包围了80多天,这又怎么解释呢?
Les dangers nous environnent.
各种危险包围着我们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢向我们指正。