Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.
海雀生活在北半球。
Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.
海雀生活在北半球。
Une vingtaine d'autres pays, au nord comme au sud, en utilisent des éléments.
另外约有20南北半球的国家目前局部使用种制度。
Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.
有利于北半球的承诺如果不能同时有利于南半球,就不会发挥作用。
M. Amaziane (Maroc) dit que le fossé numérique entre le Nord et le Sud doit être réduit.
Amaziane先生(摩洛哥)说,必须缩小南北半球国家之间的数码鸿沟。
L'été commence, dans l'hémisphère nord, le 21 juin, pour se terminer le 21 septembre, et laisser place à l'automne.
夏天开始了,在北半球,6月21日开始,9月21日结束,然后让位给秋天。
De nombreux cas de pillage de sites archéologiques ont été signalés dans les hémisphères aussi bien austral que septentrional.
据报告,在南北半球都曾发生无数起考古遗址被劫件。
Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.
是在北半球建立的第无器区,它与两器国家直接接壤。
Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.
将有助于让人们更加明白,“北半球”和“南半球”的威胁有别是种幻想。
La machine finit alors par se dérégler, et se met àproduire sans discontinuer une tempête d'aliments menaçant d'engloutir l'hémisphère Nord.
最终,机器失去控制,并且开始毫无止境的带来场威胁到整北半球的食物风暴。
Un changement notable d'optique en faveur d'une foresterie davantage orientée vers le public est évident tant au Nord qu'au Sud.
北半球和南半球在观念上明显出现转变而更加注重于人。
Avec le phénomène de la mondialisation, les écarts de développement entre les pays du Nord et ceux du Sud se sont accentués.
随着全球化现象的发展,南半球国家与北半球国家的发展差距加大了。
La communauté mondiale doit œuvrer activement à surmonter les disparités et les inégalités qui séparent les pays du Nord et du Sud.
国际社会必须积极努力,消除北半球国家和南半球国家之间的差异和不平等。
Dans certaines régions, principalement de l'hémisphère Nord, les combustibles fossiles ont par ailleurs provoqué une augmentation des concentrations de sulfate aérosols dans l'atmosphère.
此外,燃烧矿物燃料也使些地区、尤其是北半球的硫酸脂悬浮微粒密度增加。
C'est la première zone exempte d'armes nucléaires créée entièrement dans l'hémisphère Nord; elle comprendra également une région où existaient déjà des armes nucléaires.
是第完全建于北半球的无器区,并且将涵盖以往存在器的块地区。
En effet, le General-Grant, le 23 novembre, passait au cent quatre-vingtième méridien, celui sur lequel se trouvent, dans l'hémisphère austral, les antipodes de Londres.
格兰特将军号正是11月23日越过百八十度子午线,位于南半球的条子午线,正好和北半球的伦敦隔着地球成条垂直线。
Les transports maritimes sont la plus grande source de bruit en mer, notamment dans l'hémisphère Nord où les voies de navigation sont les plus nombreuses.
航运是海洋噪音的最大来源,尤其是在航线最多的北半球。
Le Sud réclamait du Nord des régimes de commerce favorables, une assistance au développement et des instruments financiers pour faire progresser son développement social et économique.
南半球向北半球要求有利的贸易制度、发展援助和金融手段,以推动其社会和经济发展。
De l'hémisphère sud à l'hémisphère nord, nous avons des filtres dans tous les domaines pour répondre aux besoins des clients de tous horizons ont été bien reçues.
无论从南半球到北半球,我们的过滤器都迎合了各领域的需求、得到了各界客户的好评。
Le Portugal croit sincèrement en un partenariat mondial qui unit les gouvernements et les organisations de la société civile tant dans l'hémisphère nord que dans l'hémisphère sud.
葡萄牙确实相信全球伙伴关系,种伙伴关系能够将北半球和南半球的各国政府和民间组织联系起来。
Il résulterait un doublement des rayonnements ultraviolets ayant une action biologique qui frappent la Terre aux latitudes moyennes de l'hémisphère Nord et un quadruplement dans l'hémisphère Sud.
其结果就会是地球北半球中纬度的B型紫外线增加倍,而到达南半球的辐射会增加三倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。