1.Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.
特耐王公司在瓦楞纸箱行业有半世历史。
2.L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.
过去半世历史足以证明这一点。
3.Les nations industrialisées ont connu un demi-siècle de paix.
工业化国家享受了半世和平。
4.Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.
这本说包含了半世历史。
5.La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄半路程一片森林里。
6.Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.
在经历半世降幅之后,巴黎人口重新增加。
7.C'est un bébé de quinzaine.
这是半月大宝宝。
8.L'Union européenne est parvenue à maintenir la paix et la stabilité en Europe occidentale depuis un demi-siècle.
欧洲联盟成功地在西欧维持了半世和平与稳定。
9.Par ailleurs, en un demi-siècle, l'assistance publique au développement est tombée à son niveau le plus bas.
另一方面,官方发展援助减少到半世最低水平。
10.Nombre de ces armes arrivent aux Philippines après avoir été utilisées dans d'autres conflits à l'autre bout du monde.
许多这类武器在被用于半世界以外其他冲突后又流入菲律宾。
11.Et ainsi, la question de Palestine aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a un demi-siècle.
因此,今天巴勒斯坦问题与半世前巴勒斯坦问题不同。
12.Pour terminer, ce conflit politique qui dure depuis plus d'un demi-siècle a causé trop de souffrances et de morts.
最后,半多世政治冲突造成了巨大痛苦和众多生命损失。
13.La moitie des douches sont fermees, je ne vais pas faire la queue pendant une demi-heure en plein soleil!
她是觉得队伍太长了要排半还是什么??不太清楚呀,请教达人!
14.Les garants et les plus grands contributeurs à la stabilité du monde ont, au cours d'un demi-siècle, fondamentalement changé.
在过去半世间里,对世界稳定起保障作用国家和作出最大贡献国家已有了根本改变。
15.Le Président (parle en anglais) : Nous avons un autre point à examiner, et il nous reste une demi heure seulement.
主席(以英语发言):我们还有一项目要讨论,而我们只有半间了。
16.Plus d'un demi-siècle après la création des Nations Unies, l'ordre du jour concernant les problèmes du désarmement est encore très chargé.
在联合国成立半多世之后,在裁军议程上仍然有着许多悬而未决问题。
17.Dans les cinquante dernières années, les programmes nucléaires de l'Agence et de l'Inde se sont bien développés, suivant une évolution parallèle.
在过去半世中,原子能机构和印度核计划一直并行发展和变化。
18.Elle assombrit les perspectives des générations et des nations, menaçant d'annihiler les gains en matière de développement de presque un demi-siècle.
它正致使各代人和各国前景暗淡,可能使将近半世发展成就毁于一旦。
19.Les réalisations de l'AIEA durant cette période auront beaucoup contribué à l'émergence d'une nouvelle ère du nucléaire dans les prochaines années.
原子能机构在过去半世成就将对今后若干年中核代临起到重大促进作用。
20.Cependant, les événements du dernier demi-siècle n'ont pas été source de dividendes pour toutes les nations ni pour tous les peuples.