1.Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.
特耐王公司在瓦楞纸箱行业有半个的历史。
2.L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.
过去半个的历史足以证明这一点。
3.Les nations industrialisées ont connu un demi-siècle de paix.
工业化国家享受了半个的和平。
4.Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.
这本说包含了半个的历史。
5.La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄半个路程的一片森林里。
6.Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.
在经历半个的降幅之后,巴黎人口重新增加。
7.C'est un bébé de quinzaine.
这是个半个月大的宝宝。
8.L'Union européenne est parvenue à maintenir la paix et la stabilité en Europe occidentale depuis un demi-siècle.
欧洲联盟成功地在西欧维持了半个的和平与稳定。
9.Par ailleurs, en un demi-siècle, l'assistance publique au développement est tombée à son niveau le plus bas.
另一方面,官方发展援助减少到半个的最低水平。
10.Nombre de ces armes arrivent aux Philippines après avoir été utilisées dans d'autres conflits à l'autre bout du monde.
许多这类武器在被用于半个界以外的其他冲突后又流入菲律宾。
11.Et ainsi, la question de Palestine aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a un demi-siècle.
因此,今天的巴勒斯坦问题与半个前的巴勒斯坦问题不同。
12.Pour terminer, ce conflit politique qui dure depuis plus d'un demi-siècle a causé trop de souffrances et de morts.
最后,半个多的政治冲突造成了巨大的痛苦和众多生命的损失。
13.La moitie des douches sont fermees, je ne vais pas faire la queue pendant une demi-heure en plein soleil!
她是觉得队伍太长了要排半个还是什么的??不太清楚呀,请教达人!
14.Les garants et les plus grands contributeurs à la stabilité du monde ont, au cours d'un demi-siècle, fondamentalement changé.
在过去半个的间里,对界的稳定起保障作用的国家和作出最大贡献的国家已有了根本的改变。
15.Le Président (parle en anglais) : Nous avons un autre point à examiner, et il nous reste une demi heure seulement.
主席(以英语发言):我们还有一个项目要讨论,而我们只有半个的间了。
16.Plus d'un demi-siècle après la création des Nations Unies, l'ordre du jour concernant les problèmes du désarmement est encore très chargé.
在联合国成立的半个多之后,在裁军议程上仍然有着许多悬而未决的问题。
17.Dans les cinquante dernières années, les programmes nucléaires de l'Agence et de l'Inde se sont bien développés, suivant une évolution parallèle.
在过去的半个中,原子能机构和印度的核计划一直并行发展和变化。
18.Elle assombrit les perspectives des générations et des nations, menaçant d'annihiler les gains en matière de développement de presque un demi-siècle.
它正致使各代人和各国的前景暗淡,可能使将近半个的发展成就毁于一旦。
19.Les réalisations de l'AIEA durant cette période auront beaucoup contribué à l'émergence d'une nouvelle ère du nucléaire dans les prochaines années.
原子能机构在过去半个的成就将对今后若干年中核代的临起到重大促进作用。
20.Cependant, les événements du dernier demi-siècle n'ont pas été source de dividendes pour toutes les nations ni pour tous les peuples.