Je compte utiliser les six mois pour compléter le baccalauréat apprendre la langue tâche.
我计划用的时间完成预科语言的学习任务。
Je compte utiliser les six mois pour compléter le baccalauréat apprendre la langue tâche.
我计划用的时间完成预科语言的学习任务。
Six start-up, je me sens beaucoup, mais la seule mention de l'absence de main-d'oeuvre, Fenshenfashu.
短短的创业,我感慨很多,唯一提到的只是人手不够,分身乏术。
Celles-ci devraient avoir lieu au cours du premier semestre de l'année prochaine.
些选举目前定于在明上的某个时候进行。
Ce qui a été fait dans ces deux domaines ces cinq derniers mois est encourageant.
在两个方面,过去的发展是令人鼓舞的。
Quatre rapports semestriels ont été consacrés aux saisies importantes de drogues.
出版了四份期的重大缉毒案件报告。
Lui a passé six mois à étudier la partition de la Symphonie fantastique, avant d'oser l'enregistrer.
穆拉洛本人就用了的时间来研读柏辽兹的《幻想交响曲》的总谱,然后才敢开始录制工作。
Quelles seront mes principales missions les six premiers mois ?
将是今上在我的主要任务 ?
Maintenant nous sommes sûr que ce sera le 7 septembre et au calendrier lunaire, le "19 juin".
因为上我要学习法语,所以只能把婚礼日子定在了下的九月七号,阴历的六月十九。
Trouvez vous que votre durée d'études de francais soit une demi année est trop courte ?Comment ...
如果通知书上写的是学习的法语,你会觉得学习时间太短了吗,那你该怎样安排自己的学习时间?
Dans quelle université étudierez-vous le français ? Pourquoi avez-vous choisi cette université ? Comment connaissez-vous cette université ?
假如通知书上写的是学习的法语,你会觉得学习时间太短了吗,那你该怎样安排自己的学习时间?
Le Royaume-Uni appuie pleinement les conclusions et recommandations de l'examen semestriel.
联合王国完全赞期审查的结论和建议。
Le Coordonnateur des secours d'urgence affecte les fonds de la composante situations d'urgence sous-financées par tranches semestrielles.
紧急救济协调员通过资金不足窗口进行每一轮的拨款。
Notre contribution de 300 millions de dollars couvre également le salaire de l'ensemble de la police pendant six mois.
我们3亿美元的拨款也包括相当于整个警察部队薪水的援助。
Le Bureau fournit des évaluations semestrielles des résultats des départements et bureaux dont j'ai la charge.
它每对我主管的各部厅作出全面业绩评估。
Pourquoi ne sait pas, sépare demi d'année tout le monde, devient les vicissitudes se lève. Est-ellela croissance, quel aspect ?
不知道为什么,分开的大家,都变得沧桑起来。成长,到底是什么样子的呢?
En outre, 52 PME auraient amélioré leurs activités dans les six mois qui ont suivi l'exécution du programme.
据说,有52家中小型企业在方案执行的内提高了贷款额度。
Nous estimons qu'au cours des six derniers mois, des mesures concrètes ont été convenues précisément pour réaliser cet objectif.
我们认为,过去中商定的具体措施事实上就是要解决些问题。
Premièrement, il reste vrai que la trésorerie du budget ordinaire passe régulièrement dans le rouge au deuxième semestre.
首先,以下事实依然存在:在每下,经常预算的现金结存常出现赤字。
La forte tendance inflationniste observée au premier semestre s'est accentuée au second semestre, atteignant 48 % au mois de décembre.
上度强劲的通货膨胀趋势在下度加快,到12月,通货膨胀率达到48%。
De nombreuses délégations ont félicité la Directrice exécutive des résultats obtenus depuis qu'elle était entrée en fonction six mois auparavant.
许多代表团对执行主任就职来的工作表示祝贺。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。