Les chaudrons, casseroles et autres ustensiles de cuisine sont fabriqués avec toutes sortes de matériaux.
锅碗瓢盆等房具是各种材料做。
Les chaudrons, casseroles et autres ustensiles de cuisine sont fabriqués avec toutes sortes de matériaux.
锅碗瓢盆等房具是各种材料做。
En design produit, Phi DANG propose de révolutionner les cuisines !
设计专业“唐飞”?他想对房具进行革新。
Le PAM a également préparé du matériel de cuisine pour 20 000 familles.
粮食计划署还为20,000个家安排了房具。
Y compris l'entretien, des climatiseurs, des réfrigérateurs, l'eau et l'électricité, la cuisine et autres ustensiles de cuisine.
维修内容包括,空调,冰箱,水电,灶具和其它房具。
L'Office a également distribué des couvertures, des tentes et des batteries de cuisine et, dans certains cas, a fourni une aide financière.
近东救济工程处还分发了毯子、帐篷和房具,并选择性地提供了现金援助。
Utilisant des voitures, des chariots élévateurs et des ustensiles de cuisine pour leurs concerts, les artistes ont eu envie d’aller encore plus loin.
艺术家们总是渴望着灵感无止境,所以他们汽车、叉车和房具来演奏。
Les femmes réfugiées ont droit à une distribution générale de couvertures, de jerrycans et d'ustensiles de cuisine tous les deux ans au minimum.
根据起码标准,难民妇女每两年能够得到分发毛毯、罐子和房具。
Le principal d'achat des appareils électroménagers, des nécessités quotidiennes, les piles, les jouets, vélos, valises, sèche, cheveux, appareils de cuisine et ainsi de suite.
主要采购家电器,生活,电池,玩具,自行车,旅行箱,美发器,卷发器,房具等等。
Nos principaux produits sont plancher de bambou en bambou, tapis, rideaux, meubles en bambou bord, appareils de cuisine, l'artisanat du bambou en bambou, tels que les produits domestiques.
我公司主要为竹地板、竹地毯、窗帘、竹家具板、房具、竹制工艺等家居竹制。
Les autres formes d'assistance d'urgence, incluent notamment la distribution de tentes, de couvertures et d'ustensiles de cuisine destinés aux familles de sans abri ainsi que la remise en état des logements.
其他形式紧急援助包括向无家可归家分配帐篷、毯子和房具以及修复住房。
Le HCR a fourni des tentes, des bâches en plastique, des couvertures, du matériel de cuisine et d'autres articles ménagers à plus de 100 000 personnes à Sumatra et 160 000 à Sri Lanka.
难民专员办事处向苏门答腊100 000多人和斯里兰卡160 000人提供了帐篷、塑料布、毯子、房具和其他家。
Les autres types d'aide d'urgence fournis par l'intermédiaire de l'Office ont consisté à distribuer des tentes, des couvertures et des ustensiles de cuisine aux familles ayant perdu leur logement et à restaurer les logements.
通过近东救济工程处提供其他形式紧急援助包括向无家可归家分发帐篷、毯子和房具,以及修复住所。
Le Ministère de l'éducation a également fourni du financement pour l'achat d'appareils et d'équipement de cuisine pour encourager l'application de programmes scolaires de nutrition et fournir le nécessaire à l'entreposage du lait du programme de distribution de lait.
为了鼓励实行学校营养计划,教育部还为购买房具和设备提供资金,并对牛奶计划中到牛奶加以贮藏。
D'après elle, la perte de biens corporels comprend du mobilier, du matériel et des fournitures de bureau, des ordinateurs et leurs périphériques, du matériel de laboratoire, le fonds de sa bibliothèque, des ustensiles de cuisine et divers autres articles.
科威特大学称,损失资包括家具、办公设备、文具、计算机和附属设备、试验室设备、图书馆藏书、房具以及各种杂项物。
Dans les deux pays, l'équipe de pays des Nations Unies a procédé, en coopération avec l'État intéressé, à la distribution de vivres, d'huile, de tentes, de couvertures, de moustiquaires, de matériel de cuisine et de trousses pédagogiques aux populations touchées.
例如,在这两个国家,联合国国家工作队会同两国政府为灾民提供食、食油、帐蓬、毛毯、蚊帐、房具和学校。
Des bandes organisées de pillards, amenés d'Éthiopie à cette fin, ont chargé à bord de camions tout ce qui pouvait être enlevé des magasins et locaux commerciaux, n'oubliant même pas de petits articles tels que des ustensiles de cuisine pris d'habitations privées.
为此目从埃塞俄比亚派来有组织抢劫小组将商店和商业建筑中可搬动财都装上卡车运走,连私人房屋中房具都不放过。
Cette planification est nécessaire pour s'assurer que c'est bien la solution la plus indiquée qui est conçue pour une mission de maintien de la paix donnée - c'est le cas par exemple d'un ensemble d'équipements de confection des aliments qui traite la question de l'élimination des restes alimentaires, et qui réduit ainsi au minimum la quantité de diesel consommée, par l'utilisation de moyens non classiques tels que l'énergie solaire.
为了确保为维持和平行动拟定最恰当解决办法,就需要进行规划,例如能妥善处理食物废物房具,或通过使其他能源,例如太阳能,把对柴油需求降低到最低限度。
Au cours des visites des missions dans les camps, des représentants de déplacés et des organismes humanitaires ont fait état de problèmes liés à l'insuffisance quantitative et qualitative de l'eau, de pénuries sporadiques de vivres, de l'irrégularité des livraisons de vivres, du manque de bâches de plastique, de moustiquaires, d'ustensiles de cuisine et de couvertures, ainsi que de la nécessité de tentes supplémentaires pour abriter les grandes familles et faire face à la saison des pluies.
在小组对营地进行视察时,境内流离失所者代表和人道主义机构报告,营地供水不足,供水质量不符合标准,有时出现食短缺,食供应时断时续,需要塑料薄膜、蚊帐、房具和毛毯,并需要更多帐篷,以安置多人口家并为雨季做好准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。