10.Elle décide pourtant de rentrer dans le droit chemin quand elle découvre que sa fille a trop honte d’elle pour l’inviter à son mariage.
然而,当发现女儿因嫌弃自己竟不愿邀请参加自己的,作为母亲的自尊心受到了沉重的打击。
11.Aujourd'hui, mon mec et moi sommes à un mariage. Au moment du lancer de bouquet, mon mec me regarde et me dit : "Tu l'attrapes pas, hein ?!"
今天和男朋友一起参加,到了抢新娘花束的候,男朋友看着我说:“你千万不要抢到!”
12.En effet, pour une raison qui serait trop longue à expliquer, il fut témoin à mon mariage, célébré près de New York, alors qu'il était Ambassadeur auprès de l'Organisation des Nations Unies.
出于许多复杂的原因,他在纽约这里以驻联合国大使的身份参加了我的。
13.On signale qu'il n'est pas rare de voir la famille du mari ou de la femme appartenant à une caste supérieure boycotter la cérémonie, lorsque le mariage a lieu entre gens de castes différentes.