Mme Leonce (Sainte-Lucie) dit que les pays en développement sont las de mendier et de ne rien recevoir, de supplier et d'être dédaignés, d'entrer dans des partenariats et d'être exploités.
Leonce女士(圣卢西亚)说,发展中国家已经厌倦了行乞和一无所获,哀求和遭拒绝,厌倦了加入合伙关系却仅仅是受人剥削。
Mme Leonce (Sainte-Lucie) dit que les pays en développement sont las de mendier et de ne rien recevoir, de supplier et d'être dédaignés, d'entrer dans des partenariats et d'être exploités.
Leonce女士(圣卢西亚)说,发展中国家已经厌倦了行乞和一无所获,哀求和遭拒绝,厌倦了加入合伙关系却仅仅是受人剥削。
Dans un message adressé de sa cellule à ses parents, il les a implorés de l'aider, ajoutant qu'il était battu mais qu'il refusait d'avouer parce qu'il n'était pas un assassin.
她儿子从牢房中传父母一口信,哀求他帮帮他,说他遭殴打,但没有供认,因为他不是凶手。
Au nom de notre peuple - hommes, femmes, enfants, personnes âgées, toutes les familles déplacées et notre jeune génération sacrifiée - je lance un appel pressant à l'Assemblée et j'espère, en toute humilité, que notre supplique sera entendue.
的人民,男子、妇女、儿童、老人、所有流离失所的家庭和遭受剥夺的年轻一代的名义,向大会强烈呼吁,并谦卑地希望的哀求会有回应。
Le père de Mohamed al-Dura, un garçon âgé de 12 ans n'a pas souhaité qu'il aille rejoindre la longue liste des Palestiniens tués par l'armée israélienne : il l'a suppliée d'épargner la vie de son fils, qui fut tué devant le monde entier.
12岁男孩穆罕默德·杜拉的父亲并未要他的儿子列入被色列军队打死的巴基斯坦人的一长串名单内:他哀求他饶了他儿子的命,全世界都看该男孩被射死。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。