Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有任何政府参与方要求采用唱名表决方,采用唱名方进行表决。
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有任何政府参与方要求采用唱名表决方,采用唱名方进行表决。
Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
主席说,有人要求对该决议草案举行唱名表决。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱名表决的每的投情况载入记录。
La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.
届会通常以举手方进行表决,但任何代表均可请求唱名表决。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱名表决的每的投情况载入记录。
Pour déterminer si le quorum est atteint, tout État Partie peut à tout moment demander un appel nominal.
为确定会议是否具备法定人数,任何缔约国均可在任何时候要求进行唱名表决。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
唱名表决时,每国家的国名均唱出,其代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
唱名表决时,每国家的国名均点到,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
唱名表决时,每国家的国名均点到,由该国代表回答“赞成” 、“反对”或“弃权”。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond “oui”, “non” ou “abstention”.
唱名表决时,每成国的国名均点到,由成国代表人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Cet amendement a été rejeté à l'issue d'un vote par appel nominal par 8 voix contre 12, avec 5 abstentions (ibid., par. 8).
该修正案经唱名表决,以12对8,3弃权遭到否决(同上,第8段)。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
唱名表决时,每国家的国名均唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱名表决时,每国家的国名均唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond oui, non ou abstention.
唱名表决时,每国家的国名均唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱名表决的每的投情况载入记录。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre est consigné dans le compte rendu de séance.
参加唱名表决的每的投情况载入记录。
Les suffrages exprimés par chaque membre participant à un vote par appel nominal sont consignés dans le rapport de la réunion.
会议报告当记录参加唱名表决的每位成所投的。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque gouvernement participant est consigné dans le rapport de la session.
每政府参与方在唱名表决时的投情形,均记录在所涉届会的报告中。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque gouvernement participant est enregistré dans le rapport de la session.
每政府参与方在唱名表决时的投情形,均记录在该届会议的报告中。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque État ratifiant et un de ses représentants répond « oui » ou « non » ou « abstention ».
唱名表决时,每批准国的国名均唱出,并由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。