À Kiribati, on s'oriente vers le développement de l'agriculture biodynamique.
基里巴斯重视发展以肥为基础的农耕制度。
À Kiribati, on s'oriente vers le développement de l'agriculture biodynamique.
基里巴斯重视发展以肥为基础的农耕制度。
Les petites usines à compost locales, dont la CESAP fait la promotion, sont un bon exemple de création d'emplois verts.
绿色工作的实例包括亚太经社会倡导的小规模、邻里为基础的肥厂。
Pour encourager l'agriculture biodynamique aux fins de l'alimentation des ménages, des outils simples ont été achetés et distribués aux exploitants à des prix abordables.
为鼓励以肥为基础的农耕制度为农户家庭所采用,将以农户可承担的价格采购简单的农具并向他们发放。
Ces mesures visent à réduire la production de déchets à la source et à promouvoir la gestion intégrée, le recyclage et le compostage des déchets.
措施着眼于从起源上减少物生量,以及推广综合弃物、物循环再造和肥做法。
La gestion culture-élevage intégrée faciliterait l'utilisation de résidus agricoles en tant que fourrage pour les animaux, ainsi que la récupération des déchets d'origine animale pour faire du compost.
作物-牲畜综合将有助于利用农业残渣作为动物的饲料,而动物料品则被用来生肥。
Nous connaissons des cas en Asie et en Afrique où une augmentation de la productivité des récoltes a été obtenue grâce à l'utilisation de compost dans des petites exploitations agricoles.
亚洲和非洲有一些小型农场利用肥提高作物量的成功范例。
L'amélioration des techniques de gestion des sols, la fabrication de compost et les pratiques agronomiques peuvent avoir sur la productivité un effet égal ou supérieur à celui de la variété elle-même.
对生力来说,与品种相比,更好的土壤、肥施用、用水和农艺做法,都可能有一样或者更大的影响。
Divers systèmes de compostage pour des cultures maraîchères et arboricoles éprouvées ont été mis en place et ont fait l'objet d'une démonstration à l'intention des exploitants de pépinières sur des îles reculées.
建立了各种针对已证明可栽培的蔬菜和树木作物的肥系统,并向外岛的苗圃的农民示范。
Les engrais organiques, qu'il s'agisse d'engrais d'origine animale, de compost, du paillage ou d'engrais verts, ne suffisent généralement pas à compenser les graves carences en éléments nutritifs qui sont maintenant très fréquentes.
目前时常发现通过动物、肥、覆盖草料生成的有机肥料似乎不足以补偿大量土壤肥力的丧失。
Les cultures maraîchères se développent et il est donc urgent de promouvoir de meilleurs moyens d'amender et de recycler à des fins agricoles, dans des conditions de salubrité, les grandes quantités de déchets organiques qui ne sont pas suffisamment exploitées.
由于城市周围农业越来越重要,并且大量有机垃圾资源没有适当地为农业谋利开发利用,因而需刻不容缓地注意促进采用最佳方式,安全地肥和循环利用这些有机垃圾资源。
Une nouvelle méthode, appelée « assainissement écologique » (encadré 3), consiste à traiter les excréments et l'urine par déshydratation ou compostage afin de détruire les organismes pathogènes et de les utiliser ensuite pour améliorer la fertilité des sols et accroître la production agricole.
一个称作“生态环卫”(方框3)的现代办法,是将粪便脱水或肥,以摧毁病原体,经过这种方法处之后,再使用于改善土壤肥沃性,增加农业生。
Elles ont notamment consisté à former des groupes de femmes, de jeunes et d'enseignants dans les domaines suivants : la protection de l'environnement, la gestion des ressources en eau, les économies d'énergie, le curage des réservoirs et des nappes d'eau, le lombricompostage et la création de revenus dans le respect de l'environnement.
这涉及在下列领域培训妇女团体、青年和教师:环境保护、水资源、节约能源、水箱和水域的除去泥沙、利用蠕虫制成肥、无害生态的创造收入。
Les projets décrits portent sur l'évaluation des meilleures options s'agissant de l'élimination des déchets (KIR), le recyclage des déchets du secteur industriel (IDN), le compostage (LBN), la récupération du méthane produit par les décharges (EGY, LBN, SLV), la valorisation commerciale du méthane des décharges (EGY), le brûlage des gaz de décharge (LBN), la production d'énergie à partir des décharges (JOR, MUS, URY), la production d'humus à partir de la composante organique des déchets urbains solides et du fumier (ARM), la promotion des technologies utilisant le biogaz (ZWE) et l'incinération des déchets (UZB).
这个部门所报的项目涉及:评估弃物处方面的最佳办法(基里巴斯)、工业部门弃物回收利用(印度尼西亚)、弃物制肥(黎巴嫩)、从垃圾填埋场回收甲烷(黎巴嫩)、利用垃圾填埋场生能源(约旦、毛里求斯、乌拉圭)、通过处城市固体弃物的有机成分和粪便生腐殖质肥料(亚美尼亚)、推广沼气(津巴布韦)、弃物焚燃(乌兹别克斯坦)。
Dans le secteur de la gestion des déchets, les projets signalés par les Parties déclarantes étaient liés à l'évaluation des meilleures solutions en matière d'élimination des déchets et de compostage, au recyclage des déchets provenant du secteur industriel, à la récupération et à la valorisation commerciale du méthane provenant des décharges, au brûlage du méthane provenant des décharges ou à la production d'énergie à partir de ce gaz, à la production d'humus biologique par le traitement des composants organiques des déchets urbains solides et du fumier, à la promotion de la technologie du biogaz et à l'incinération.
在物部门,报告缔约方提到与最佳选择办法评估有关的项目,涉及:弃物处置和制肥、工业部门物回收利用、垃圾填埋场甲烷的回收和商业利用、垃圾填埋场引燃或生能源;将城市固体弃物有机成分和粪便处成腐殖质肥料、推广沼气,以及弃物焚燃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。