1.Ces caractéristiques sont reflétées dans la structure économique inégale, le développement polycentrique, une structure d'habitat dispersée et la répartition de la population.
这些特点反映不平均的经济结构、多中心的发展、分散的住区结构人口分布之中。
2.L'ensemble de ces mesures devrait contribuer à ce que, dans l'avenir, davantage de centres d'aide d'urgence soient adaptés aux besoins des femmes handicapées.
这些措施的总体效果可能有助于确保今后几年内挪威将有更多的危机中心适应残疾妇女的需要。
3.Le développement culturel de la Slovénie repose sur le principe du développement polycentrique qui s'applique aussi aux domaines de la musique et des arts du spectacle.
斯洛文尼亚文化的发展基于音演艺术领域也多中心发展的原则。
4.Outre qu'ils ont promulgué des lois relatives à l'exploitation de la prostitution et aux crimes connexes, plusieurs États Membres ont adopté des dispositions spécifiques de lutte contre la traite.
目前正设立更多的危机中心,乌克兰已经同移徙组织签订关于援助受害者情报交流协定。
5.En même temps, davantage de centres ont recours au système de prêts de la Banque d'État pour le logement pour améliorer leurs locaux et pour appliquer aux nouveaux immeubles les normes d'accessibilité universelle.
同时,更多的危机中心正利用挪威国家住房银行的更新住所建造新楼贷项目来满足普及无障碍环境设计的标准。
6.Il est dès lors évident que les efforts en matière d'extension de l'offre de foyers de jour, de crèches, de cantines scolaires, d'internats pour élèves du primaire, d'aide aux devoirs à domicile, etc., doivent être continués.
7.Le projet lui-même prévoyait la création, dans un premier temps, de 11 pôles de développement, principalement autour des centres de population dans l'ouest du pays; des pôles supplémentaires seraient créés, dans un deuxième temps, dans le reste du pays.
8.Pour assurer au mieux le flux de renseignements et la coordination entre les multiples organismes chargés de la lutte antiterroriste, un centre interinstitutions a été créé au sein du Bureau du renseignement à New Delhi, qui bénéficie de l'appui d'antennes dans les États.
9.Par exemple, une étude polycentrique menée au Kenya, à la Trinité-et-Tobago et en République-Unie de Tanzanie a montré que ce soutien se traduisait par une forte diminution des rapports sexuels non protégés avec les partenaires tant secondaires que primaires qui ont participé à l'étude.
10.De plus en plus de centres, 32 à cette date, ont proposé les informations et rapports principaux de l'Organisation des Nations Unies sur leurs sites Web, souvent rédigés en langue locale, ce qui vient compléter les documents imprimés ou audiovisuels diffusés par les voies traditionnelles.
11.Il est dirigé par le chef du Centre commun d'analyse (P-5), qui relève directement du Représentant spécial sous couvert du chef de cabinet. Le chef du Centre est responsable de la planification stratégique pour la Mission et supervise le travail de l'équipe pluridisciplinaire du Centre.
12.Résolus à exploiter les capacités de communication offertes par Internet, un nombre croissant de centres ont créé leur propre site Web, fournissant des informations et d'autres matériaux sur les thèmes et manifestations liées aux Nations Unies, y compris les versions de grands rapports dans les langues locales.
13.Cette réforme poursuit trois grands buts : premièrement, intégrer les priorités de la réforme dans le processus de coordination de l'aide; deuxièmement, garantir à l'Autorité palestinienne un rôle plus central dans la gestion et la coordination de l'aide; et, troisièmement, renforcer l'efficacité des mécanismes de coordination de l'aide s'agissant de répondre aux besoins.
14.Des programmes sont mis en place pour protéger les enfants contre leur recrutement précoce sur le marché du travail; l'énergie solaire devient disponible sur l'ensemble du territoire, avec la possibilité d'installer des équipements à domicile; un nombre grandissant de garderies d'enfants sont également ouvertes, permettant aux enfants d'être scolarisés au lieu d'avoir à s'occuper de leurs frères et sœurs plus jeunes.
15.Cette politique urbaine globale et intégrée vise à réaliser un réseau urbain équilibré en tenant compte des besoins spéciaux des zones rurales, de la rénovation des banlieues et des vieux quartiers, de la fourniture adéquate des services et des infrastructures, de l'importance de l'environnement urbain et d'une politique urbaine durable qui tienne compte de la conservation et de la gestion des ressources et des écosystèmes nationaux.