Cet enfant n'aime pas les manières des adultes.
这个孩子不大那套做派。
Cet enfant n'aime pas les manières des adultes.
这个孩子不大那套做派。
Il ne soupirait plus, il s'etait fait homme.
他不再长吁短叹,他变成大。
Est-ce que je suis Américaine ou est-ce que je suis Canadienne?
我是美国还是加拿大?
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代向您母亲大转达我的敬意。
Les macarons à la vanille,ils sont toujours très demandés par les petits et grands.
无论大小孩都香草味的马卡龙。
Il passe pour un adulte auprès de moi.
在我眼里, 他是个大。
Je pense que j'ai deja excuse l'imagination des grands.
我想我已经能原谅大的想像力。
Les enfants ont peur du noir, mais beaucoup d' adultes aussi !
孩子们会害怕黑夜,是许多大也会!
Et aucune grande personne ne comprendra jamais que ça a tellement d'importance!
任何一个大将永远不会明白这个问题竟如此重要!
Merci, monsieur, cela m’enlèvera un grand poids.
谢谢你,先生。我请来大。
Je demande pardon aux enfants d’avoir dédié ce livre à une grande personne.
我请孩子们原谅我把这本书献给一个大。
Cette conclusion s'applique également aux Canadiens et aux non-Canadiens.
这一结论同样地适用于加拿大和非加拿大。
Les adults me demandent, je dis parce que je vais etudier en France.
大问我,我说:“因为我要去法国留学。”
Et je puis devenir comme les grandes personnes qui ne s'interessent plus qu'aux chiffres.
除数字之外,我变得跟大一样只对数字有兴趣。
Je demande pardon aux enfants d'avoir dédié ce livre à une grande personne.
我需要向孩子们致歉,因为我要将这本书献给一个大。
Les grandes personnes sont décidément très très bizarres, se disait-il en lui-même durant le voyage.
在旅途中,他自言自语地说道:“这些大确实真叫怪。”
Comme l'Histoire, la petite histoire monétaire a ses grands hommes.
和类大历史一样,小小的货币之历史也有它自己的大。
Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !
迎回来,Gauvain大,您拯救王后和所有被囚禁的国民。我们表示感谢!
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !
“加利奥•德•热努阿克大,骑士,普鲁萨克的领主,王上炮兵统领!”
Personne a l’enfantin pour toujours, mais on peut garder un cœur d’enfant vierge et noble.
我相信当大们也变得懂得爱与美时,那么世界上就不再有大和孩子之分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。