8.Dans des cas exceptionnels, lorsque les activités d'un projet nécessitent que des sommes soient versées à des fournisseurs locaux, dans des lieux où il n'y a pas de bureau extérieur du PNUD, ou des lieux à fort volume d'opérations, ou encore pour d'autres motifs, et si pour autant que la bonne marche du projet le commande, on a recours à un système de compte d'avance temporaire.
特殊情况下,如果项目活动要
向未设有开发署外地
事处的地点或往来业务量大的地点的本地供应商付款,或者出于其他考虑,并为了项目的最大利益,往往采用定额备用金账户制度。