1.Il y a un monde fou reste ici pour voir la marée.
人山人海游客停在这儿观看大潮。
2.La société est une économie de marché dans le cadre du principe de l'inévitable marée du produit.
公司是市场经济大潮前提下必然产物。
3.Nous pensons que notre coopération que nous souhaitons de se donner la main à la marée d'affaires!
相信我们,合作我们,让我们在此携手共进商业大潮!
4.C'est une petite révolution qui se met en place cette année par le biais de la réforme du lycée.
从学生利益出发改革是从今年开始,借由中学改革大潮进行了小改进。
5.Voudrais, et l'avenir de notre société et de la coopération des particuliers et des entreprises dans les domaines économique marée à venir.
愿,我们及未来与我公司合作个人、企业在经济大潮中奋进。
6.À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.
企业以流技术、新颖料及款式在商业经济大潮中独占熬头。
7.La Société a été fondée en 1995, après le pays de l'industrie textile Chaoqichaola existe encore dans l'industrie textile dans la marée.
本公司始建于1995年,历经全国纺织行业潮起潮落,依然存在于纺织行业大潮中。
8.Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.
但在世界许多地区,全球化大潮涨托起了游艇却淹没了划船。
9.Planter un grand nombre d'entreprises ont besoin d'être amis pour leur soutien et leur aide dans la marée de l'économie de marché sur un pas de plus!
本厂需要得到广大企业朋友支持和帮助,在市场经济大潮中更!
10.Les marées qui ont frappé Tuvalu et Kiribati ces dernières années constituent des exemples tragiques de plus de la manière dont les changements climatiques affecteront nos communautés.
11.Précédemment, à la cinquante-quatrième session, elle avait également dit qu'il ne fallait pas se laisser séduire par les grands discours sur le partenariat quand la logique implacable de la mondialisation était de décimer, de marginaliser et d'éliminer, et que les pays en développement devaient unir leurs forces pour s'assurer que la grande vague de la libéralisation ne les emporte, et oeuvrer pour plus de justice et de solidarité afin qu'à l'aube d'un nouveau millénaire, il soit désormais tenu compte des besoins et des intérêts de tous.