8.Cet indicateur pourrait être inclus dans le plan de financement pluriannuel.
是一项用于表示经济安康的国际发展目标《年宣言》目标指标,也可将其纳入多年筹资框架。
9.La loi doit prendre en compte le bien-être aussi bien physique, émotionnel, social que moral de la personne.
法律还应当考虑到个的身体、情感、社会和道德安康。
10.État souverain ayant une histoire séculaire, l'Iran se soucie du bien-être et du développement de son peuple.
作为历史悠久的主权国家,伊朗一直非常关注其民的安康和发展。
11.Une telle approche équivaut à reconnaître l'importance du développement et du bien-être humains dans l'ensemble du processus de développement.
此种做法确认的发展和安康在整个发展进程中的重要性。
12.Les forêts leur fournissent nourriture, énergie, logement et médicaments, et sont une source de commerce et de bien-être spirituel.
对于他们,森林是粮食、能源、住所、医药、商业和精神安康的来源。
13.Les réfugiés de Palestine s'en remettent à l'Office pour tout un éventail de services essentiels à leur bien-être.
5 巴勒斯坦难民要过上安康的生活,依靠的是工程处向他们提供上述一系列服务。
14.Ankang poisson) et les légumes (piment, laitue, céleri eau, Campanulaceae, Radix) et des cadeaux, high-end avec l'hôtel du Kanto japonicus.
安康鱼)蔬菜(辣椒,生菜,水芹菜,桔梗,沙参)礼品,高档饭店用日本关东刺参。
15.Un état de bien-être permanent permet aux individus de rester actifs au cours de la vieillesse et intégrés dans la société.
持续的安康状况可使一个保持活力,在老年时仍能融入社会。
16.D'après l'auteur, c'était la première et la dernière fois qu'elle avait frappé sa fille et c'était parce qu'elle s'inquiétait pour elle.
按提交的说法,仅发生过一次,情况特殊,确实因为她关心女儿的安康。
17.Les pays qui optent pour une intégration prudente peuvent procurer à leur population un sentiment accru de bien-être et de sécurité.
值得注意的是,正在谨慎融入的国家都能够使它们的民更有安康和安全感。
18.La neutralité est bénéfique pour le développement économique du Turkménistan, le bien-être de son peuple et son renouveau spirituel à long terme.
中立符合土库曼斯坦经济发展、民安康、精神复兴的利益。
19.Ces incidences favorables ont souvent entraîné l'amélioration de nombre d'éléments constitutifs du bien-être humain tels que la santé et la richesse matérielle.