Toute stratégie visant à améliorer la coordination exigera généralement une profonde transformation des mentalités de part et d'autre.
一般来说,如果加强协调的战略,双方都必须深刻改变自己的思维定势。
Toute stratégie visant à améliorer la coordination exigera généralement une profonde transformation des mentalités de part et d'autre.
一般来说,如果加强协调的战略,双方都必须深刻改变自己的思维定势。
De même, tout en se félicitant des initiatives prises par l'État, la Commission de l'OIT est restée préoccupée par les préjugés et les attitudes stéréotypées des employeurs à l'égard des travailleurs migrants.
此外,劳工组织专家委员会仍然十分关切雇主对移民工人所持的偏见和定势思维。
Le PNUCID veillera à ce que les gouvernements disposent de données, d'informations et d'analyses utiles et fiables sur la nature, les cycles et les tendances des cultures illicites pour leur permettre de formuler des politiques, stratégies et actions correctives efficaces.
药物管制署将确保向各国政府提供关于种植非法作物性质、定势和趋势的有用而靠的数据、资料和分析结果,使各国政府能够制定有效的政策、战略和对策。
Le Comité se félicite que diverses mesures aient été adoptées pour la promotion des femmes, et que l'État partie reconnaisse que les conceptions stéréotypées du rôle et des responsabilités de l'homme et de la femme ont eu un impact négatif sur certains aspects de la législation yéménite.
(8) 委员会欢迎缔约国的各项措施,以便提高妇女地位,并欢迎该国认识到,对于男女社会作用和责任的定势思维在也门法律的某些方面产生了消。
Mme Khan, faisant référence au Plan national de l'emploi proposé dans le cadre de la Stratégie européenne de l'emploi, souhaite savoir combien de types d'emplois ont été créés, quels sont ceux qui ciblent particulièrement les femmes, et quelles mesures ont été prises pour transformer l'état d'esprit des hommes concernant le rôle des femmes dans la vie de famille.
Khan女士谈到了根据欧洲就业战略拟定的现行国家就业计划,她想知道,增加了多少个职位,都是什么类型的职位,这些职位中有多少是专门为妇女设立的,都了哪些措施来打破男人对女性家庭生活角色的思维定势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。